Showing posts with label ground meat. Show all posts
Showing posts with label ground meat. Show all posts

Sunday, October 23, 2011

Полнети пиперки / Stuffed peppers



полнети пиперки сигурно сите сте јаделе. мене повеќе ми се допаѓаат ваквите долги зелени, отколку бабурите. и обавезно сакам да има и по некој полнет патлиџан.


4-6 покрупни пиперки или бабури
1-2 патлиџана
1 поголем или 2 помали кромида, ситно исецкани
околу 300 gr мелено месо
1 лажица црвен пипер
сол и бибер
30-50 gr ориз
свеж магдонос (само што јас немав)


исчистете ги пиперките од семките, а патлиџанот издлабете го со нож или со лажица, ама зачувајте ја содржината што ќе ја извадите од него.

ставете го кромидот да се пропржи кратко, па додадете го меленото месо и пржете го со мешање, додека не се испржи убаво. ставете ги зачините и оризот во месото, промешајте убаво и со таа смеса наполнете ги пиперките и патлиџанот и наредете ги во тавче.

ако ви остане од смесата, распоредете ја околу пиперките, ставете го тука и она што го извадивте од патлиџанот, сипете топла вода до половина од висината на пиперките или малку повеќе и ставете ги да се печат во загреана рерна на 200°C. од време на време преливајте ги со течноста, особено патлиџанот, за да не остане оризот во него жив.


peppers and tomatoes stuffed with ground meat and rice is a traditional macedonian dish. it can be made with bell peppers, but i prefer these long green peppers and i like it more if there is a tomato or two.


4-6 larger green peppers or bell peppers
1-2 tomatoes
1 large or 2 small onions, finely diced
around 300 gr minced meat
1 tablespoon paprika
salt, black pepper
30-50 gr rice
fresh parsley (but i didn't have any)


de-seed the peppers and scoop the inside of the tomato with a knife or a tablespoon, but don't discard the tomato seeds.

saute the onion briefly in a bit of vegetable or olive oil, then add the ground meat and stir frequently until the meat is done. add the spices and the rice, stir, fill the peppers and the tomato with this and arrange them in a baking dish.

if you have filling left, put it around the peppers, together with the insides of the tomato and  pour warm water half way up the peppers or a little more. bake the peppers in a preheated oven at 400°F. occasionally pour the cooking liquid over the peppers and tomato, especially the tomato, to make sure the rice in it cooks fully.


Share/Bookmark

Wednesday, October 28, 2009

Марокански лепчиња со наут и лесни ќoфтиња / Chickpea moroccan flatbread and easy "meatballs"

scroll down for english recipe

[лепчињата ги направив според рецептот на џејми оливер од The Return of the Naked Chef, третина од неговата количина].



7 g сув квасец
10 g мед или шеќер
200 ml млака вода
330 g јако брашно
10 g сол
1 лажица мелен кимин
1 лажица истолчени зрнца коријандер
150 g наут, стоен во вода преку ноќ, па варен и мелен, или земете наут во конзерва



квасецот и медот растворете ги во пола од водата. во сад или на маса ставете ги брашното, солта и квасецот и измешајте ги, па додадете ја другата половина од водата и месете додека сé не се поврзе во тесто ова може да се направи и со миксер за тесто. потоа на тестото додадете му ги зачините и наутот.
само, мојот наут имаше малку зрнца, не го истолчив ептен ситно и вероватно ставив повеќе наут отколку што пишува во рецептот. признавам дека не ги мерам секогаш состојките, туку ставам од око.
истолчениот наут беше многу сув и му ставив пола чаша топла вода пред да го измешам со тестото.



месете го тестото 5 минути, па оставете го на топло место околу пола саат, да нарасне дупло.

моето тесто стоеше и малку нарасна пред да го додадам наутот затоа што дојдоа гостите па се позанимавав со нив. а откако го додадов наутот стоеше повеќе од еден саат и нарасна дупло или повеќе од дупло.
направете од тестото лепчиња со дебелина од 5 mm и печете ги 4-8 минути директно на решетката од рерната најблиску до греачите на 230°C. а може и во тавче или на скара.
топли се многу убави, а вториот ден зачините повеќе се осеќаат.



ќoфтињата ги правеше даниел:

200-300 g мелено месо
сол, бибер, магдонос
1 лажица брашно
2 лажици презла
1 прашок за пециво
200 ml вода
3 јајца

измешајте сè и оставете да отстои 20тина минути. потоа сипувајте од смесата со лажица во тавче со загреан зејтин и пржете ги ќoфтињата од двете страни додека не се испржат убаво.
многу се вкусни, лесни и воздушести.



[the chickpea flatbread recipe is from jamie oliver's The Return of the Naked Chef, one third from his quantities].

7 g dry yeast
10 g honey or sugar
200 ml tepid water
330 g strong flour
10 g salt
1 tbs ground cumin
1 tbs cracked coriander seeds
150 g chickpeas, soaked overnight, then cooked, drained and mashed (or 1 can chickpeas)


Dissolve the yeast and honey in half the water. in a bowl or on a table put the flour and salt, pour the dissolved yeast and mix eveything, then pour the rest of the water, the spices and the mashed chickpeas and make a dough.
i left some chunks in the mashed chickpeas and i probably used more chickpeas than what the recipe says.
the mashed chickpeas were very dry so i mixed them with half a glass tepid water before i put them in the dough.
knead the dough for 5 minutes, then leave it to prove in a warm place until it's doubled in size, around 30 minutes.
my dough proved a little before i put the chickpeas in, because the guests arrived just then and i sat with them. and after i mixed in the chickpeas i left it to prove for more than an hour and it was more than doubled in size.
then, divide the doungh in pieces that you will roll to 5 mm thick oval shapes.
bake them directly on the bars of the preheated oven at 230°C for 4-8 minutes.
they are great warm, but the nex day the spices are stronger.




daniel made the meatballs:

200-300 g ground meat
salt, pepper, parsley
1 tbs flour
2tbs breadcrumbs
1 sachet baking powder
200 ml water
3 eggs

mix everything, leave to stand around 20 minutes and pour with a spoon on heated oil and fry the meatballs on both sides untill they are well browned.

they are very tasty, light and airy.
Share/Bookmark