Showing posts with label компири. Show all posts
Showing posts with label компири. Show all posts

Thursday, November 3, 2011

Свинско и чипс со жалфија / Roasted pork and potato chips with sage



scroll down for the recipe in english

неодамна наидов на свежа жалфија на пазар и купив една китка. до сега немав пробано ништо зготвено со жалфија, освен чај, ама баш ми се свиѓа. очекувајте уште рецепти со жалфија.
рецептот за свинското е од џејми оливер, а за чипсот е од овде.


отприлика за тројца:
околу 600 gr свински бут
неколку гранчиња жалфија
масло
сол, бибер
неколку компири
1 белка, малку изматена


измијте ги ливчињата жалфија и избришете ги со чиста крпа. намачкајте го месото со масло и залепете неколку ливчиња жалфија од сите страни, ставете доста сол и бибер и ставете го месото да се пржи на малку зејтин, во тавче кое може да се стави во рерна. превртете го месото да се испржи минута - две од сите страни, па поклопете го тавчето со капак или со фолија и ставете го во рерна загреана на 200ºC да се пече околу 40 минути (или повеќе, времето зависи од парчето месо). потоа тргнете го капакот и оставете го уште десетина минути да се запече по површината.


додека месото се пече, излупете ги компирите и исечете ги на тенки ливчиња со ренде или со нож.
намачкајте половина од ливчињата компири со белката, залепете им по едно ливче жалфија, па спојте им уште едно ливче компир. ставете ги да се пржат во загреан зејтин неколку минути, ама стојте над нив, брзо се заруменуваат и се готови. извадете ги од зејтинот со решеткаста лажица и посолете ги. многу се вкусни. вреди трудот околу нив. ама ако сето тоа ви изгледа како многу работа, можете да ги испржите ливчињата компири без да ги лепите во сендвич со жалфија, па ќе добиете крцкав домашен чипс.  


recently i bought some fresh sage from the farmer's market. i wanted to try some recipes with sage and i have to say i liked them a lot, so you can expect more sage recipe here.
the pork is from a jamie oliver recipe, and the recipe for the sage potato chips is from here.


serves 3:
around 600 gr pork leg
fresh sage leaves
vegetable oil
salt, black pepper
potatoes
1 egg white, slightly beaten


wash and dry the sage leaves. rub the pork with a little oil, then press a couple of sage leaves all over it. season well. heat a little oil in an ovenproof frying pan and fry the meat for a couple of minutes on each side. cover the pan with a lid or foil and transfer pan to the oven, preheated to 200ºC. cook for 40 minutes or so (depending on the thickness of the meat), then uncover and cook another 10 minutes.


while the pork is cooking, wash and peel the potatoes and slice them very thinly. brush with the beaten egg white one side of half of the potato slices. put a sage leaf on every brushed slice then cover it with another slice of potato. press well. fry them for a few minutes in very hot oil, but watch them closely, they become golden brown very quickly. drain, season with salt and serve them immediately.
they are very tasty like this, it's worth the effort, but if this seems like too much work, you can just pop the potato slices in the hot oil, and you'll have crunchy homemade chips.


Share/Bookmark

Sunday, April 10, 2011

Полнети компири / Jacket potato


ова јадење неправедно поради сплет на околности остана долго време непокажано, а беше многу вкусно.
ситно сецкано пред некое време беше на гости во кујната на дејан и ирена и таму се случи овој прекрасен ручек од салата и печени компири полнети со разни работи.

we made these potatoes with many fillings and a beautiful green salad in dejan and irena's kitchen.


печени компири
ви треба по еден компир по човек. ние бевме четворица, ама испековме пет компира за секој случај. земете убави крупни компири. избоцкајте го секој компир на неколку места со вилушка и замотајте го во фолија па ставете ги да се печат на 250°C околу саат до саат и пол. проверете ги со боцкање со вилушка дали се омекнати.

bake the potatoes
you need one big potato per person. make little holes in each potato with a fork and wrap it in foil. bake at 250°C for an hour or hour and a half. check with a fork to see if they are done.


сос од патлиџани
на загреан зејтин испржете 2 конзерви лупени патлиџани. повремено мешајте и кршете ги патлиџаните додека не стане рамномерно сосче. додајте неколку лукчиња исечени на ливчиња, сол, бибер и сушен босилок. ова сосче е многу убаво на лето со свежи патлиџани и свеж босилок или магдонос.

tomato sauce
pour 2 cans of peeled tomatoes in a pan over heated oil. stir and crush the tomatoes and fry until ii thickens. add 2-3 cloves of garlic thinly sliced, salt, pepper and dried basil leaves. this sauce is even better in summer, made with fresh tomatoes and fresh basil or parsley.


карамелизиран кромид
исечете на тенки кришки два средни кромида и ставете ги да се пржат на загреан зејтин, прво на јако, а по неколку минути намалете ја температурата, ставете малку сол и оставете го кромидот да се карамелизира околу 20 минути, со повремено мешање.

caramelized onions
cut 2 onions in thin slices and fry them in hot oil for a few minutes, then lower the heat, add salt and leave the onion to caramelize for 20 minutes, stirring occasionally.


тиквица
исечете една тиквица на коцки и испржете ја кратко со сол, бибер и уште некој ваш омилен зачин, како кари или коријандер или оригано.

zucchini cubes
cut a zucchini in small cubes and fry them shortly with salt, pepper and your favourite spice, like carry or coriander or oregano.



послужете ги компирите со овие додатоци, плус и рендан кашкавал и павлака посипана со копар. додека се компирите сеуште топли расечете ги на половина и внатре ставете ги додатоците.

serve the potatoes while still warm, with the fillings + grated cheese and sour cream sprinkled with dried dill.


салата
2 зелени салати
неколку мали патлиџанчиња
конзерва пченка
кесичка кубети
пармезан

salad
2 lettuces
a handful of cherry tomatoes
1 can corn kernels
a handful of croutons
parmesan cheese


измијте ја салатата, исечете ја и ставете ја во голем сад. измешајте ја со сол, бибер, зејтин и оцет, па врз неа ставете ги патлиџанчињата, пченката, кубетите и пармезанот.

wash the lettuces, cut in strips and put in a big salad bowl. mix with salt, pepper, oil and vinegar. add the tomatoes, corn, croutons and parmesan.


вака приготвени компири можете да наполните и со други додатоци, иако оваа наша комбинација беше многу вкусна и беше лесно да се изеде, што не може да се каже и за бирањето слики кои ќе се најдат на овој пост (сликаа и даниел и дејан). затоа ви ги даваме сите во слајдшоуто подолу.

these baked potatoes can be filled with many different fillings, althoug this combination was perfect and we easily polished off all of it, but it wasn't easy to choose which photos to be shown in the post (we had so many, daniel and dejan both took photos), so we put them all in the slideshow bellow.


Share/Bookmark

Tuesday, October 5, 2010

Перничиња со компири / Potato pillows

scroll down for the recipe in english
рецепт од овде



2 големи компира, сварени, излупени и смачкани
12 кори исечени на половина по должина
1 лажиче мелен кумин
1/2 лажиче црвен пипер
1/4 лажиче гарам масала
сол по вкус

зејтин за пржење

малку вода


измешајте ги смачканите компири со зачините.
ставете по една лажичка од смесата на почетокот од секоја лента кора и завиткајте ја кората во перниче. намачкајте го крајот со четка со малку вода за да се залепи. замотаните перничиња чувајте ги под влажна крпа за да не се пресушат.
загрејте малку зејтин и испржете ги перничињата во еден слој, од двете страни, па исцедете ги од зејтинот на кујнска хартија.



2 large potatoes, boiled, peeled and mashed
12 large spring rolls wrappers, cut in half to make 24 strips
1 teaspoon ground cumin
1/2 teaspoon red chilli powder
1/4 teaspoon garam masala
salt, to taste
light cooking oil, for frying
water, as needed


mix mashed potatoes with salt and spices, and set aside to cool.

put about a teaspoon of the potato filling on a cut-in-half spring-roll wrapper. fold it up to form a tiny parcel. seal the edges with water. set aside on a platter covered with a damp cloth to keep them from drying out. repeat for remaining strips.


heat oil in a non-stick frying pan and shallow-fry parcels a few at a time so as not to crowd the pan. remove parcels when they turn crisp and golden on both sides. drain excess oil by placing parcels on paper towels


Share/Bookmark

Friday, April 23, 2010

Пилешко во кокосово млеко / Chicken in coconut milk - Murgh Malai


ова е моето омилено индиско јадење. често го правам затоа што од време на време ми текнува на вкусот и многу ми се јаде баш тоа. има малку повеќе работа во подготовката, ама се исплати. понекогаш не наоѓам кокосово млеко по продавниците, па ставам хопла, ама и така е многу вкусно.
рецептот од овде.

за двајца гладни

2 компира, исечени на коцки
1 лажичка сол
3/4 лажичка турмерик
2 пилешки бели меса, без коски и кожа, исечени на парчиња
1 кромид, исечен на тенки кришки
6 зелени кардамомчиња
2 стапчиња цимет
2 каранфилчиња (ама јас обично ставам повеќе)
3/4 лажичка црвен пипер
3/4 лажичка гарам масала
2 шољи кокосово млеко или хопла


1. ви требаат две тавчиња за ова јадење, едно за пржење и едно за печење. прво испржете ги коцките компир во малку зејтин со солта и турмерикот малку да се заруменат. не мора да се целосно зготвени. префрлете ги во тавчето за печење.

2. во тавчето за пржење ставете го кардамомот и испржете го кратко, па додадете го пилешкото и пржете го колку да се зарумени. префрлете ги во тавчето за печење.

3. испржете го кромидот со другите зачини. ако треба додадете зејтин. префрлете ги во тавчето за печење.
 


не е страшно ако месото или зачините се залепат за тавчето за пржење. во следниот чекор ќе се одлепат.

4. во тавчето за пржење ставете го кокосовото млеко и мешајте додека не зоврие. до тогаш сите залепени зачини ќе се растворат во него. сипете го и него во тавчето за печење, ставете му капак или алуминиумска фолија и печете го во загреана рерна на 180°C околу еден саат. потоа може да го печете уште 10тина минути без капак ако сакате да се згусне. јадете го со басмати ориз сварен во 1,5 пати повеќе вода во поклопено тенџере, на тивко, додека не ја упие целата вода.


this is my favourite indian dish that i make often, because i crave it often.

recipe from here.

for two hungry people

2 potatoes, cubed
1 teaspoon salt
3/4 teaspoon ground turmeric
2 boneless skinless chicken breasts, cut into serving pieces
1 onion, sliced in thin wedges
6 green cardamom pods
2 medium cinnamon sticks
2 cloves
3/4 teaspoon cayenne pepper
3/4 teaspoon garam masala
3/4 teaspoon fenugreek
2 cups coconut milk (or cream, if there isn't any coconut milk in the shops)

1. you'll need two pans for this dish, one for frying and one for baking.heat oil in a large frying pan and fry the potato cubes with the turmeric and salt until golden. transfer to the baking pan.

2. fry the cardamom and the chicken pieces. add oil if necessery. transfer to the baking pan.

3. fry the onion with the spices. don't worry if the spices stick to the pan. transfer to the baking pan.

4. pour the coconut milk in the frying pan and bring to a boil, stirring. the spices will melt in the milk. transfer to the frying pan. cover and bake in 180°C oven for 60 minutes. bake uncovered 10 minutes more if you want to thicken the sauce. serve with basmati rice boiled with 1,5 times more water in a covered saucepan on low heat until the rice absorbes all the water.
Share/Bookmark

Tuesday, December 15, 2009

Мусака со кобасици


 
ова јадење и не е баш мусака. оригиналното име е Rosti-topped sausage pie, од списанието Bella, ама некако не ми идеше да го крстам пита. како и да се вика, вкусно е, а состојките можат и да се менуваат според тоа што сакате да јадете или што имате на располагање.



(за 4рица, ја би рекла не многу гладни, или 3јца гладни)

700 gr компири, излупени и исечени на пола
5 кобасици, исечени на тркалца
2-3 моркова, исечени на тркалца
2 пиперки, исечени на коцки
1 кромид, исечен на кришки
1 шоља наут, стоен преку ноќ во вода
300 ml сос од патлиџани
100 ml вода
1 лажичка црвен пипер (јас ставив лут)
суви ливчиња чубрица (издробени со прсти)
40 gr путер, стопен



полусварете ги компирите во солена вода. ставете ги кобасиците на малку зејтин да се запржат, додадете го кромидот, по 5-6 минути додадете ги пиперките и морковите и пржете ги неколку минути. додадете зејтин ако треба. исцедете го наутот и ставете го во тавчето со другиот зеленчук и кобасиците. ставете ги и сосот од патлиџани, водата и црвениот пипер. јас користев домашен сос од патлиџани кој беше прилично течен па ставив само малку вода. посипете го сето тоа со сол и бибер и префрлете го во тавче за печење од 1,7 l.
изрендајте ги компирите на крупно, помешајте ги со вилушка со чубрицата и путерот, ставете и сол и бибер и истурете ги врз зеленчукот и кобасиците. печете ја "мусаката" околу пола саат во загреана рерна на 200°C.

Share/Bookmark

Sunday, November 8, 2009

Chickpea & chorizo stew - Манџа со наут и чоризо


We sure like complicated and intresting recipes here at the Sitno Seckano dutch outpost. Hours spent pouring over recipes, cooking and stirring and buying odd ingredients. But that mostly happens on the weekend. Between the crazy cooking weekends though, we are tired and hungry and we need to eat quickly.

And our friend Nate feels the same. He is always busy, not a very experienced cook and he is trying to save money. So we came up with this recipe especially for him (inspired by a similar stew by Nigel Slater). This also marks the start of our new category of recipes: Cheap, Easy, Tasty.

The beauty of this recipe is that it is infinitely adaptable. No chorizo where you live? Then add another type of sausage, or cubed chicken breast, or some bacon. Don't have any potatoes at hand? Then leave them out and eat the stew with crusty bread or over steamed rice. And you can make it as spicy or not as you like.

Македонскиот рецепт е подолу / scroll down for Macedonian recipe

100 gr./ about 4 oz. spanish chorizo (in Holland, we prefer the Stegeman brand rather then the AH)
2 tablespoons olive oil
1-2 onions, chopped
2-3 garlic cloves, chopped
2 cans tomatoes
1 can chickpeas
3-4 large potatoes, peeled and chopped in large chunks (optional)
1/2 teaspoon dried rosemary
1/4 teaspoon chilli powder or cayenne pepper (or more)
salt to taste

Slice and quarter the chorizo and fry in a pot or pan, with no added oil, for about 5 -7 min. To make the dish healthier, drain all of the oil that comes out of the chorizo, and add the olive oil to the pan. Add the chopped onions and garlic and fry for another 5 min. Add the tomatoes, the rosemary and chilli powder and simmer for about 10 min, then add the potato chunks and simmer until the potatoes are cooked (about another 10 min.). Add drained and rinsed chickpeas just for enough time to warm them through (1-2 min). Taste and add salt.

This makes for about 4-6 servings, and it tastes delicious the following day or two, or you could freeze the extra for the next time you are starving and too tired to cook.

Манџа со наут и чоризо

100 гр. чоризо (или сланина или друг вид кобасица)
2 лажици маслиново масло
1-2 кромид, исечен на коцки
2-3 лукчиња, исецкани
2 конзерви домати (или 5-6 исечени свежи домати)
1 конзерва наут (кој има време да вари сув наут, нека повели)
3-4 големи компири, исечени на поголеми парчиња
1/2 лажиче сув рузмарин
1/4 лажиче чили
сол

Исечете го чоризото или кобасицата на четвртинки и пржете го околу 5-7 мин. Истурете го маслото кое ќе излезе од чоризото, и додајте го маслиновото масло и кромидот. Пржете го кромидот, заедно со чоризото околу 5 минути. Додајте ги доматите, зачините и оставете ја манџата да се динста околу 10 мин. Додајте ги компирите и оставете ги да се сварат уште 10 мин. Додадете го наутот на крај, колку да се стопли (1-2 мин). Пробајте ја манџата и додајте сол.
Ако сакате љути манџи, додајте повеќе чили. Манџава е супер и без компири, со убав леб или врз обичен варен ориз.

Share/Bookmark

Saturday, September 26, 2009

Бифтек на скара и други вкусни нешта...





Со закаснување од неколку месеци (тука летото заврши веќе) купивме мала скара за една употреба - јаглен во кутија направена од метална фолија и мала решетка одозгора и на првиот ден без дожд ја инсталиравме на нашиот мал балкон.

Двата бифтека ги зачинив со малку сол и бибер и ги намачкав со маслиново масло. Бифтекот на скара се печеше 5 минути од едната и 7 минути од другата страна. Беше крцкав од надвор и малку розов, мек и сочен внатре. Следниот пат би го оставила пократко на скарата за да биде порозов.

2 пченки, варени во мешавина од млеко и вода, ги јадевме со путер, сол и бибер.

Црвени компири варени со лушпа, и изгмечени со малку павлака, путер, сол и бибер.

Карамелизираниот кромид, го пржев со малку зејтин на многу јака температура, со постојано мешање, околу 5 минути додека не се карамелизира.

Caesar Salad - зелена салата, croutons од бел леб исечен на коцки, полиен со малку маслиново масло и потпечен во рерна дур не се зарумени, прелив од мајонез, лимунов сок, една ронка сенф и 1 изгмечено лукче, сол, бибер и на крај ситно изрендан пармезан. (мојот прелив не беше автентичен за Ceasar Salad - ама беше сличен на оргиналниот и подеднакво вкусен).

Маја


Share/Bookmark

Wednesday, August 26, 2009

Парадајз чорба




1 кромид
неколку моркови
џус од патлиџани или неколку свежи патлиџани или (според мене најдобра варијанта) неколку цели замрзнати патлиџани ( за 1l вода треба 4 патлиџани)
вегета
сол
еден компир или малку фиде
свеж магдонос

испржете го кромидот на кратко, додадете ги морковите исечени на кругчиња и пржете ги со кромидот 1-2 минути, па ставете вода, вегета, сол и изрендајте ги замрзнатите патлиџани.
ако ставате компири (исечени на коцки), ставете ги во водата пред патлиџаните, а по неколку минути варење ставете ги и патлиџаните. оставете да се вари на тивко додека не се сварат компирите. на крај ставете доста свеж магдонос.
Share/Bookmark

Monday, August 24, 2009

Салата со чадена јагула




Се вари компир и се сече на коцки со големина на залак.
Се вари леќа во вода, без сол.
Се остава да се оладат компирите и леќата.
Во мал сад се меша отприлика 2 лажици сенф, 2-3 лажици зејтин, бибер, многу малку мед, 3 лукчиња истолчени, сол и многу вински, не балсамик, оцет (околу пола чаша).
Се мешаат исецкан кромид, леќата, компирите, исецкана чадена јагула и исцедена и ситно исецкана кисела зелка.
Се поливаат со сосот и пак се мешаат. Се јаде и се ужива.

Маја

П.С. Оваа салата има многу состојки кои мирисаат доста јако. Не е препорачлива за романтични вечери.

Share/Bookmark

Sunday, May 17, 2009

Јајца на око со сланина, компири, пиперки и кромид

изненадувачки вкусни јајца на око. количините - од око.

прво во малку зејтин се пржи еден компир исечен на коцки од 1 cm. кога е скоро готов, се става сецкан кромид, па сланина, исто на коцки, па пиперка, печурки и тиквичка, сите сецкани на отприлика иста големина. сето тоа се пржи, па се става сол и копар. јас немав копар, па ставив власец (дробњак). се прават вдлабнатини во кои се кршат јајцата. се остава на тивко со капак 5-7 минути, додека не се испржат јајцата. потоа се трга од шпорет и се посипува со рендан кашкавал. и се јаде.

оригиналниот рецепт е со компири, кромид, пиперка и кобасица. а и со виршла е многу вкусно.
Share/Bookmark