Showing posts with label pumpkin. Show all posts
Showing posts with label pumpkin. Show all posts

Saturday, November 6, 2010

Фрапе од тиква ...... Pumpkin Smoothie

Не знам за вас, ама во есен можам да јадам тиква во различни варијации секој ден. Сега e сезоната да се јадат тикви и ова е еден од рецептите кој се надевам ќе ве инспирира (не е баш ни рецепт, повеќе како идеја).

Scroll down for the recipe in English.

Всушност денеска планирав да ставам друг рецепт (без тиква и покомплициран) ама сонцето грее надвор и е совршен есенски ден, па во замена за комлицираниот пост, ви го нудам ова фрапе од тиква (и сега одам да возам точак во парк и да шетам врз крцкави шарени есенски лисја).


За фрапе за 1:
мала чаша месо од тиква (претходно издинстана, сварена на пареа или печена, и оладена)
пола банана
околу 150 мл. млеко, млеко од соја или ванила благ јогурт
пола лажиче цимет (а може и ронка ѓумбир во прав, каранфилче во прав)
1-2 коцки мраз
Во блендер измешајте ги сите состојки околу 1 минута, дур не добиете мазно, густо фрапе. Уживајте !
Ви требаат други идеи што да правите со тиква? Еве: тиква на пареа за сладолед и мафини,
I love love love pumpkin and in the fall, I could eat it every day. This is more of an idea and less than a recipe and it's really simple.
For 1 smoothie:
1 cup pumpkin puree (from a can or cooked and cooled at home)
half a banana
~ 150 ml or just over a half cup of milk, soy milk or vanilla yogurt
half a teaspoon cinnamon (and optional: a pinch of pumpkin pie spice, or ground ginger and cloves)
1-2 ice cubes
Blend everything for a minute until smooth. Enjoy !
Need more ideas what to do with your pumpkin: pumpkin pie, pumpkin bread, pumpkin pancakes, steamed pumpkin for ice cream and muffins.


Share/Bookmark

Wednesday, September 29, 2010

Тиква на пареа / Steamed pumpkin

scroll down for the recipe in english

од досегашното готвење на пареа цвекло, круши, аспарагус  и други работи видов дека готвењето на пареа им прави добро на овошјето и зеленчукот: им го интензивира вкусот. ме интересираше што ќе и направи на тиквата и не ме разочара. освен што и ја засили портокаловата боја, и вкусот не заостана.
и овој, како и претходните рецепти на пареа, е во соработка со electrolux.


со тиква, на есен често правам мафини, колач или пита и обично ја динстав за да добијам пире. отсега ќе ја правам на пареа, повкусна е и не треба да се цеди, а има доволно влажност.
со пирето добиено од тиквата зготвена на пареа решив да направам сладолед според овој рецепт и мафини.
мафините беа добри како и секогаш, дури и подобри поради поинтензивниот вкус на тиквата, ама за сладоледот немам толку добро мислење.


пире од тиква:
тиквата исечете ја на парчиња и исчистете ја од семките. мојата не беше многу голема и јас ја исеков на 8. ставете ги парчињата во решеткаст сад, па во тенџере со вода што врие, и поклопете ја со капак. ако треба завиткајте го капакот со фолија за да не излегува пареа надвор.
после 10тина минути проверете со боцкање со вилушка дали е омекната. ако не е, оставете ја уште да се готви.
кога ќе омекне, извадете ги парчињата во чинија, почекајте да се оладат па тргнете им ја лушпата и изгмечете ги во пире.


сладолед од тиква:
1/2 шоља млеко ставете во тенџерче на тивко заедно со 1 лажичка нескафе, 1/2 шоља шеќер, 2 лажици мед, 1 лажичка цимет, 1/2 лажичка кардамом и 1 кесичка ванилин шеќер. мешајте додека сé не се растопи во млекото.
изматете една кесичка шлаг и во него измешајте ги млекото и 1 шоља пире од тиква.
сипете го сето тоа во пластична кутија и замрзнете го.

звучи како интересна комбинација, ама вкусот е некако прејак. и кафе и мед и цимет и кардамом. можеби би било поубаво со два шлага или само со цимет, само со кафе, само шеќер, без мед... треба да се проба.


from our previous steam cooking beetroots, pears, аsparagus and other things we concluded that steam does good to fruit and vegetables: it intensifies their flavour. i was curious what it will do to a pumpkin and i wasn't disappointed.


i usually use pumpkin to make muffins, bread or pie and i usually cook it in a little water to make pumpkin puree, but after this i'll always steam it.
with the steamed pumpkin puree i made ice cream after this recipe and muffins.
the muffins were good as always, even better because of the more intense pumpkin flavour. but i'm not sure about the ice cream.


pumpkin puree:
cut the pumpkin and remove the seeds. mine wasn't too big and i cut it in 8 pieces. put the pumpkin pieces in a collander and over a pot of boiling water and cover tightly.
after 10 minutes check if the pumpkin is tender, if not, leave it to steam more.
when done, take the pieces on a plate, let cool, peel and mash.



pumpkin ice cream:
in a sauce pan combine 1/2 cup milk with 1 teaspoon instant coffee granules, 1/2 cup sugar, 2 tablespoons honey1 teaspoon cinnamon, 1/2 teaspoon cardamom and 1 sachet vanilla sugar. stir so sugar, honey and spices "melt" into milk. remove from heat and stir in 1 cup pumpkin puree and 200ml whipped cream. pour into a freezer container and freeze.


it sounds like an interesting combination, but i think it would be better if there is only coffie, or only cinnamon... i should try it some day.
Share/Bookmark

Wednesday, December 30, 2009

Палачинки со тиква / Pumpkin pancakes



пред неколку дена се наканив да направам палачинки. рецептот ми е од мајка ми и лесно се прават, освен што треба да се стои до шпорет подолго време. рецептот е ваков:

3 јајца
250 ml обична или кисела вода
250 ml млеко
15 лажици брашно

сето се мати, може да се додаде уште вода, млеко или брашно, по потреба. треба да биде ретка маса. се остава во фрижидер пола саат и пред пржењето се додава малку зејтин.




поголемиот дел од смесата веќе ја испржив и мартин веќе изеде неколку со сирење и неколку со еурокрем кога ми текна да додадам динстана тиква (која ја имавме во фрижидер) во смесата. палачинките со тиквата излегоа подебели, ама беа многу вкусни со уште динстана тиква или со еурокрем.




a few days ago i decided to make some pancakes. the recipe is from my mother and it's very simple:

3eggs
250 ml water
250 ml milk
15 tablespoons flour


mix everything, add more water, milk or flour if needed. the dough should be fairly thin. leave in the fridge for half an hour, then add a little oil and fry the pancakes.

 

i fried most of the dough like this, but then i got an idea to put some pumpkin puree in the dough. these pumpkin pancakes are thicker, but they were very tasty with more pumpkin and with nuttela.


Share/Bookmark

Friday, November 20, 2009

Пита со тиква / Pumpkin pie



тесто:
225 gr брашно (или 19 лажици)
100 gr маргарин
4 лажици ладна вода

брашното и маргаринот исечен на коцкички измешајте ги со вилушка, па со раце. потоа додадете ја водата и измесете го тестото. развлечете го со сукало и ставете го на дното и на страните од тавче со пречник од 20-25 cm. или, полесно е, сечете од тестото парчиња дебели 1 cm и натапкајте ги и спојте ги на дното и страните од тавчето.



фил:
3/4 шоља шеќер
1 лажиче мелен цимет
1/2 лажиче мелен ѓумбир
1/4 лажиче мелено каранфилче или морско оревче
2 јајца
400 gr пире од тиква (месото од динстана тиква)
300 gr кондензирано млеко (или, наместо тоа, јас почесто ставам пола шоља оризово или соино млеко во прав, нерастворено. уствари, ова е првпат да ја правам питава со кондензирано млеко и филот беше малку поредок, па мораше и подолго да се пече и затоа ги има тие црни точки на површината)



изматете ги сите состојки за филот, сипете го филот врз тестото и печете ја питата на 250°C околу 15 минути, а потоа на 200°C уште пола саат, или додека филот не се стврдне.



crust:
225 gr flour (or 19 tbsp)
100 gr margarine, cut in cubes
4 tbsp cold water

mix the flour and margarine with a fork, then add the water and make the dough. roll the dough on a floured surface to fit 20-25 cm pan, or, slice off 1 cm thick slivers of the dough, place them in and around the bottom and sides of the pan, pushing them together.


мојата омилена шоља за кафе
my favourite coffie mug 

filling:
3/4 cup sugar
1 tsp ground cinnamon
1/2 tsp ground ginger
1/4 tsp ground cloves or nutmeg
2 eggs
400 gr pumpkin puree
300 gr evaporated milk (i usually use half cup of rice or soy milk powder instead of evaporated milk. in fact, this is the first time that i've used evaporated milk, and the filling came out thiner, so i had to bake the pie longer, hence the black spots on the sutface)
 
mix everything, pour into the pie shell and bake at 250°C around 15 minutes, and then at 200°C half an hour more, or until the filling is set.
Share/Bookmark

Friday, October 16, 2009

Тиква / Pumpkin


scroll down for english recipe





КОЛАЧЕ СО ТИКВА

Ова колаче уствари баба ми го вика Шарен колач и оригиналниот рецепт е без тиква. Јас му додавам тиква и зачини и се добива поголема количина тесто, па и подолго се пече, а може да се пече и во 2 помали тавчиња или дел да се испече во мали ватростални зделички како што направив јас овојпат. Понекогаш целата количина ја печам во правоаголно тавче 30 x 18 cm и дел од тестото во средината останува неиспечен, ама мене така ми се свиѓа. Ако не сакате недоиспечено тесто, не го преполнувајте тавчето.

Тиквата измијте ја, исечете ја на поголеми парчиња, ставете ја во големо тенџере со многу малку вода и динстајте ја 10тина минути со ставен капак, или додека не омекне. Потоа нека се олади и со лажица одвојте го месото од лушпата.

3 јајца
2 шољи шеќер
1 шоља зејтин (јас обично ставам помалку)
3 шољи брашно
1 шоља млеко (или помалку)
1 прашок за пециво
1 ванилин шеќер
месо од 2-3 парчиња динстана тиква
1 лажиче цимет
1 лажиче ѓумбир
малку мелено каранфилче, пимент, морско оревче

сето ова измешајте го, сипете го во подмачкано тавче (или тавчиња) со маргарин и печете го во загреана рерна на 200°C околу 20 мин., а потоа уште 15тина мин. на 150°C, или додека не се испече.


PUMPKIN BREAD


3 eggs
2 cups sugar
1 cup (or less) vegetable oil
3 cups all-purpose flour
1 cup (or less) milk
1 sachet baking powder
1 satchet vanilla sugar
1-2 cups pumpkin puree
1 ts cinnamon
1 ts ground ginger
ground cloves, allspice, nutmeg (optional)

mix all this, put in a buttered pan (or two pans) and bake at 200°C around 20 min., then 15 min. more on 150°C.


МАФИНИ СО ТИКВА

(за 12 мафини)

1,5 шоља брашно
пола шоља шеќер или мед
1 прашок за пециво
1 лажичка цимет + ако сакате и ѓумбир, каранфилче, пимент, морско оревче
1 јајце
пола шоља млеко или јогурт
1 шоља динстана тиква
1/4 шоља зејтин

измешајте сé и сипете во подмачкано тавче за мафини или во тавчето ставете хартиени чашки за мафини и печете ги мафините околу 20 мин. на 250°C.


PUMPKIN MUFFINS


(for 12 muffins)

1,5 cups all-purpose flour
1/2 cup sugar or honey
1 satchet baking powder
1 ts cinnamon + ground ginger, ground cloves, allspice, nutmeg
1 egg
1/2 cup milk or yogurt
1cup pumpkin puree
1/4 cup vegetable oil

combine everything and pour into buttered muffin tin оr papper cups and bake around 20 min. on 250°C.


Share/Bookmark