Showing posts with label мелено месо. Show all posts
Showing posts with label мелено месо. Show all posts

Sunday, October 23, 2011

Полнети пиперки / Stuffed peppers



полнети пиперки сигурно сите сте јаделе. мене повеќе ми се допаѓаат ваквите долги зелени, отколку бабурите. и обавезно сакам да има и по некој полнет патлиџан.


4-6 покрупни пиперки или бабури
1-2 патлиџана
1 поголем или 2 помали кромида, ситно исецкани
околу 300 gr мелено месо
1 лажица црвен пипер
сол и бибер
30-50 gr ориз
свеж магдонос (само што јас немав)


исчистете ги пиперките од семките, а патлиџанот издлабете го со нож или со лажица, ама зачувајте ја содржината што ќе ја извадите од него.

ставете го кромидот да се пропржи кратко, па додадете го меленото месо и пржете го со мешање, додека не се испржи убаво. ставете ги зачините и оризот во месото, промешајте убаво и со таа смеса наполнете ги пиперките и патлиџанот и наредете ги во тавче.

ако ви остане од смесата, распоредете ја околу пиперките, ставете го тука и она што го извадивте од патлиџанот, сипете топла вода до половина од висината на пиперките или малку повеќе и ставете ги да се печат во загреана рерна на 200°C. од време на време преливајте ги со течноста, особено патлиџанот, за да не остане оризот во него жив.


peppers and tomatoes stuffed with ground meat and rice is a traditional macedonian dish. it can be made with bell peppers, but i prefer these long green peppers and i like it more if there is a tomato or two.


4-6 larger green peppers or bell peppers
1-2 tomatoes
1 large or 2 small onions, finely diced
around 300 gr minced meat
1 tablespoon paprika
salt, black pepper
30-50 gr rice
fresh parsley (but i didn't have any)


de-seed the peppers and scoop the inside of the tomato with a knife or a tablespoon, but don't discard the tomato seeds.

saute the onion briefly in a bit of vegetable or olive oil, then add the ground meat and stir frequently until the meat is done. add the spices and the rice, stir, fill the peppers and the tomato with this and arrange them in a baking dish.

if you have filling left, put it around the peppers, together with the insides of the tomato and  pour warm water half way up the peppers or a little more. bake the peppers in a preheated oven at 400°F. occasionally pour the cooking liquid over the peppers and tomato, especially the tomato, to make sure the rice in it cooks fully.


Share/Bookmark

Sunday, July 17, 2011

Мусака со модри патлиџани / Eggplant mоussaka

scroll down for the recipe in english

јас многу сакам мусака. и онаа со компири, ама оваа со модри патлиџани ми е посебна. затоа замрзнувам модри патлиџани, да ги имам спремни за мусака кога ги нема на пазар.
оваа мусака воопшто не е мрсна како што можеби се плашите дека е. јас не ги пржам модрите, туку ги печам, исечени на кругови или надолжно. така ми се повкусни отколку пржени.


2-3 модри патлиџани
2-3 лажици маслиново масло

250 gr мелено месо
1 кромид, ситно исецкан
2-3 лукчиња, на тенки ливчиња
1-2 пиперки, на кругчиња или полукругчиња
неколку бамји, на кругчиња
1-2 патлиџана (или 1 шоља сос од патлиџани)
сол, бибер
1 лажичка црвен пипер
неколку гранчиња свеж магдонос

рендан кашкавал

модрите патлиџани исечете ги на кругови или надолжно, на дебелина од отприлика 4-7 mm. намачкајте ги со маслиново масло од двете страни, наредете ги во голем плех едно до друго без да се преклопуваат на хартија за печење или на алуминиумска фолија и ставете ги да се печат во загреана рерна на 200°C околу 10-15 минути (во зависност од дебелината), додека не омекнат.
можете веднаш да ги употребите за мусаката (или за оваа салата, на пример) или да ги замрзнете* кога ќе се оладат.

додека модрите патлиџани се печат, направете го филот од мелено месо. ставете го кромидот да се пржи на малку зејтин. кога ќе почне да омекнува додадете го меленото месо и пржете го со мешање неколку минути. додадете ги пиперките и бамјите и промешајте. ставете 1/2 лажичка сол (или по ваш вкус), бибер и црвен пипер.
патлиџаните потопете ги во врела вода 1 минута, па излупете ги и додадете ги кај месото исечени на парчиња. пржете ги, со повремено мешање, додека водата не испари и не добиете добра густина на сосот. ако патлиџаните се суви, додадете малку вода.
на крајот додадете ги лукчето и магдоносот и тргнете го тавчето од шпорет.

во тавче намачкано со зејтин, наредете еден ред модри патлиџани, не мора да се преклопуваат, ама може. ставете пола од меленото месо, па пак ред модри патлиџани, мелено месо и уште еден ред модри патлиџани. посипете ги со рендан кашкавал и ставете ја мусаката да се пече на
200°C околу 15-20 минути или додека кашкавалот не се растопи и не се зарумени.

* прво ставете ги во замрзнувач наредени во еден слој, па после 2 часа, кога ќе бидат замрзнати, префрлете ги во кеса наредени едно врз друго. така нема да се залепат при замрзнувањето, лесно ќе се одвојуваат и ќе можете да извадите онолку колку што ви требаат, без да ги одмрзнувате сите.


i love moussaka. i like it with zucchini or potatoes, but eggplant moussaka is my favourite. i always keep baked eggplant in my freezer so i can make moussaka even when there's no eggplant in the market.


2-3 eggplants
2-3 tablespoons olive oil

250 gr minced meat
1 onion, finelly chopped
2-3 cloves of garlic, cut in thin leaves
1-2 peppers, cut in circles or half circles
a handfull of okra
1-2 tomatoes (or 1 cup tomato sauce)
salt, pepper
1 teaspoon paprika
a bunch of parsley leaves

grated cheese

cut the eggplant horizontally or vertically in 4-7 mm thickness. brush both sides with olive oil, arrange on a baking sheet over baking paper or allumium foil, not overlapping and bake at 200°C for 10-15 minutes, until they soften.
you can use them right away for the moussaka (or this salad) or you can freeze* the baked eggplant once it's cooled.

while the eggplant is baking, make the minced meat filling. heat oil in a pan, add the onion, when it starts to soften, add the minced meat and stir while it browns. add the peppers, okra, 1/2 teaspoon salt (or according to taste), black pepper and paprika.
put the tomatoes in boiling water for 1 minute, then peel them, chop and add to the meat. cook until the water evaporates, or add a little water if they are dry. add the garlic and parsley when you are satisfied with the consistency of the filling.

in an oiled baking pan arrange eggplant in a single layer, spread half of the meat filling, repeat with one more layer of eggplant, spread the rest of the filling and finish with eggplant. spinkle with grated cheese and bake at 200°C for 15-20 minutes or until the cheese is melted and golden.

* if you want to keep the baked eggplant in the freezer, first leave them to freeze for a couple of hours arranged in a single layer, then transfer them in a plastic bag. this way they won't stick together while freezing and you can take out as many eggplant pieces as you need without defrosting all of them.
Share/Bookmark

Wednesday, October 28, 2009

Марокански лепчиња со наут и лесни ќoфтиња / Chickpea moroccan flatbread and easy "meatballs"

scroll down for english recipe

[лепчињата ги направив според рецептот на џејми оливер од The Return of the Naked Chef, третина од неговата количина].



7 g сув квасец
10 g мед или шеќер
200 ml млака вода
330 g јако брашно
10 g сол
1 лажица мелен кимин
1 лажица истолчени зрнца коријандер
150 g наут, стоен во вода преку ноќ, па варен и мелен, или земете наут во конзерва



квасецот и медот растворете ги во пола од водата. во сад или на маса ставете ги брашното, солта и квасецот и измешајте ги, па додадете ја другата половина од водата и месете додека сé не се поврзе во тесто ова може да се направи и со миксер за тесто. потоа на тестото додадете му ги зачините и наутот.
само, мојот наут имаше малку зрнца, не го истолчив ептен ситно и вероватно ставив повеќе наут отколку што пишува во рецептот. признавам дека не ги мерам секогаш состојките, туку ставам од око.
истолчениот наут беше многу сув и му ставив пола чаша топла вода пред да го измешам со тестото.



месете го тестото 5 минути, па оставете го на топло место околу пола саат, да нарасне дупло.

моето тесто стоеше и малку нарасна пред да го додадам наутот затоа што дојдоа гостите па се позанимавав со нив. а откако го додадов наутот стоеше повеќе од еден саат и нарасна дупло или повеќе од дупло.
направете од тестото лепчиња со дебелина од 5 mm и печете ги 4-8 минути директно на решетката од рерната најблиску до греачите на 230°C. а може и во тавче или на скара.
топли се многу убави, а вториот ден зачините повеќе се осеќаат.



ќoфтињата ги правеше даниел:

200-300 g мелено месо
сол, бибер, магдонос
1 лажица брашно
2 лажици презла
1 прашок за пециво
200 ml вода
3 јајца

измешајте сè и оставете да отстои 20тина минути. потоа сипувајте од смесата со лажица во тавче со загреан зејтин и пржете ги ќoфтињата од двете страни додека не се испржат убаво.
многу се вкусни, лесни и воздушести.



[the chickpea flatbread recipe is from jamie oliver's The Return of the Naked Chef, one third from his quantities].

7 g dry yeast
10 g honey or sugar
200 ml tepid water
330 g strong flour
10 g salt
1 tbs ground cumin
1 tbs cracked coriander seeds
150 g chickpeas, soaked overnight, then cooked, drained and mashed (or 1 can chickpeas)


Dissolve the yeast and honey in half the water. in a bowl or on a table put the flour and salt, pour the dissolved yeast and mix eveything, then pour the rest of the water, the spices and the mashed chickpeas and make a dough.
i left some chunks in the mashed chickpeas and i probably used more chickpeas than what the recipe says.
the mashed chickpeas were very dry so i mixed them with half a glass tepid water before i put them in the dough.
knead the dough for 5 minutes, then leave it to prove in a warm place until it's doubled in size, around 30 minutes.
my dough proved a little before i put the chickpeas in, because the guests arrived just then and i sat with them. and after i mixed in the chickpeas i left it to prove for more than an hour and it was more than doubled in size.
then, divide the doungh in pieces that you will roll to 5 mm thick oval shapes.
bake them directly on the bars of the preheated oven at 230°C for 4-8 minutes.
they are great warm, but the nex day the spices are stronger.




daniel made the meatballs:

200-300 g ground meat
salt, pepper, parsley
1 tbs flour
2tbs breadcrumbs
1 sachet baking powder
200 ml water
3 eggs

mix everything, leave to stand around 20 minutes and pour with a spoon on heated oil and fry the meatballs on both sides untill they are well browned.

they are very tasty, light and airy.
Share/Bookmark

Monday, August 3, 2009

Мелено месо на индиски начин (Keema matar)


рецепт земен од Madhur Jaffrey's Quick & Easy Indian Cooking.

за 2јца:

1 помал кромид
парче свеж ѓумбир долго 5 cm* (или лажичка мелен ѓумбир)
4-5 чешниња лукче
пола лажиче лут црвен пипер
1 лажиче кумин
1 лажиче коријандер
пола лажиче турмерик или 1/4 лажиче шафран
1 патлиџан, исецкан
1/4 шоља јогурт
300 gr мелено месо
1 лажиче сол
2 лажички гарам масала
2 лажици сок од лимон
1 мала свежа лута пиперка или неколку суви чили пиперчиња
многу свеж магдонос
1 шоља замрзнат грашок и морков

кромидот, лукчето и ѓумбирот треба да бидат многу ситно исецкани. ставете ги да се пржат на средно загреан зејтин, со постојано мешање, додека малку не се заруменат.
тогаш додајте ги црвениот пипер, киминот, коријандерот и турмерикот. кратко промешајте, па ставете ги јогуртот и патлиџанот и мешајте постојано, на јако, додека патлиџанот не омекне.
додајте ги меленото месо, солта и гарам масалата. мешајте уште неколку минути, да се разбијат грутките од месото, сипете една чаша вода, ставете капак на тавчето, намалете ја јачината на шпоретот и оставете да се крчка околу 20 минути.
потоа додајте ги грашокот и морковите и пиперките и оставете да се свари грашокот и да подиспари водата.
се јаде со индиско лепче или ориз или варени компири.
Share/Bookmark

Sunday, June 14, 2009

Триаголници





1 kg брашно, тип 400
1/2 l топла вода
малку сол
1-2 лажици зејтин
1 маргарин, на собна температура

1. во вангла ставете околу 700 gr брашно, солта, зејтинот и малку топла вода, колку да стане тесто. префрлете го тестото на побрашнета површина, и месете го, додавајќи топла вода или ако треба и брашно, додека не стане мазно и меко.
2. напревете топка од тестото и оставете ја да отстои 20тина минути побрашнета и покриена со крпа.
3. потоа исечете ја топката на 4 дела и секој дел исукајте го посебно, на 1-2 mm дебелина и премачкајте го со околу 50 g маргарин. со нож исечете ја кората во форма на полжав, за да добиете долга лента околу 4 cm широка, фатете го надворешниот крај на лентата и почнете да ја мотате како клопче, сé до крајот, по малку затегнувајќи додека мотате. клопчето побрашнете го, ставете го во тањир, па во кеса и во замрзнувач. повторете го истото и со другите 3 делови од тестото.
4. тие топчиња уште еднаш исукајте ги во правоаголна форма, на дебелина 1-2 mm и исечете ги на долги ленти широки околу 7 cm.
5. на крајот на секоја лента ставете лажиче или две од смесата и завиткајте го триаголничето како на сликата.
6. во едно лонче загрејте малку зејтин и малку маргарин и со тоа попрскајте го тавчето на кое ќе ги наредите триаголниците. потоа премачкајте ги триаголниците со разматена жолчка и посипете ги со сусам, ленено семе или крупна сол. ставете ги да се печат во загреана рерна на 250°C околу 20 минути или додека не се заруменат.

јас дел од триаголниците наполнив со смеса од пржено мелено месо со кромитче и црвен пипер, а другиот дел со смеса од коприви, урда и јајце.
Share/Bookmark