Showing posts with label палента. Show all posts
Showing posts with label палента. Show all posts

Saturday, December 17, 2011

Новогодишни подароци (1 дел) / Christmas gifts (Part 1)


 scroll down for the recipes in english

како лани, така и оваа година смисливме некои работи кои можете да ги зготвите дома и да ги подарите некому за нова година.

крекери со палента

одлични се за послужување гости или за грицкање додека гледате филм, со хумус или гвакамоле или со сос од грав. (наскоро очекувајте и рецепт за хумус).

рецептот за крекерите е од тука.


1 шоља ладна вода
1/4 шоља маслиново масло (или сончогледово)
1 шоља интегрално 'ржано брашно
1 1/2 шоља сенаменско брашно
1/2 шоља палента
1 1/2 лажиче ситна сол
1/2 лажиче буковец
2 лажички крупна сол за посипување


измешајте ги брашната, палентата, солта и буковецот. додадете ги водата и маслото и сето тоа измешајте го со миксер со додатоци за тесто, убаво да се измеша, ама не миксирајте премногу, само додека тестото не се измеша рамномерно.
префрлете го тестото на побрашнета површина, па натапкајте го со раце намачкани со брашно. завиткајте го во проѕирна фолија и ставете го во фрижидер да стои 30 минути до 1 час. (можете да го оставите во фрижидер и до следниот ден, само пред да го сукате оставете го 10тина минути на собна температура).

загрејте ја рерната на 250˚C.

исечете го тестото на два дела и исукајте го едниот дел на побрашнета површина на околу 2 mm дебелина. ако се лепи, посипете го со брашно и тестото и сукалото. исечете го колку најголемото тавче од рерната (моето е 32 x 39 cm) и префрлете го во тавчето врз хартија за печење. избоцкајте го со вилушка, попрскајте го со малку вода и посипете го со крупна морска сол.
ставете го првото тесто да се пече во загреаната рерна 10 минути, па извадете го, превртете го и печете го уште 4 минути, или додека не е убаво заруменето. краевите се заруменуваат многу побрзо од средината, па и изгледаат подгорено, ама право да ви кажам, крекерите од тој дел не само што се највкусни, туку и по една недела останаа крцкави. оние од средината после неколку дена станаа малку тврди.
оставете го испеченото тесто сосем да се олади пред да го искршите на крекери.
повторете го сето тоа и со другиот дел од тестото. чувајте ги крекерите во тегли или кутии кои убаво се затвараат.


like last year, we have some ideas for things that you can cook at home and give as christmas gifts.

cornmeal crackers

great for serving with guacamole or white bean dip or hummus (we'll have a hummus recipe soon).

the recipe for these crackers is from here.


1 cup cold water
1/4 cup extra virgin olive oil (or sunflower oil)
1 cup whole rye flour
1 1/2 cups all purpose flour
1/2 cup yellow cornmeal
1 1/2 teaspoons fine sea salt
1/2 teaspoon crushed red pepper flakes
2 teaspoons coarse sea salt, for sprinkling


in a bowl, mix the flours, cornmeal, fine sea salt and red pepper flakes. add the water and oil and mix thoroughly with an electric mixer with the paddle attachment, but just until the dough comes together.
on a lightly floured surface, pat the dough into a thick rectangle, wrap in plastic wrap and refigerate for 30 minutes to 1 hour.
(you can leave the dough in the fridge overnight, just leave it at room temperature 10 minutes before rolling).

preheat the oven to 250˚C.

cut the dough into 2 equal pieces. working with one piece of dough at a time, on a lightly floured surface, roll out the dough into a very thin (around 2 mm) rectangle. if the dough is sticky, sprinkle it with flour, as well as the rolling pin. cut the dough in the size of a large cookie sheet (mine is 32 x 39 cm) and transfer it over the cookie sheet lined with parchment paper. poke the dough thoroughly with a fork. mist the dough with water and sprinkle with the coarse sea salt.

bake for 10 minutes, or until the dough is set. flip the dough over and bake until browned, another 4 minutes. the sides brown faster than the middle, but they were the tastier part and thay stayed crunchy after a week. the crackers from the middle became a little tough after a few days.

repeat with the other piece of dough. 
cool completely before breaking the sheets into irregular shaped crackers. store in an airtight container.



втората идеја за домашно зготвен подарок е марокански лимони во тегла. кората од овие лимони се користи во многу марокански салати и манџи, а негде прочитав дека и средишниот дел добро доаѓа во коктели со вотка.

марокански лимони во тегла

подготвувањето е брзо и лесно, само треба добро да се испланира.

рецептот е од готвачот "step-by-step moroccan cooking".


и за овој рецепт ви треба крупна морска сол.

ви требаат неколку лимони со тенка кора кои ќе ги измиете и ќе ги ставите да стојат во вода 3-5 дена. менувајте им ја водата секојдневно.

ви требаат и стерилизирани тегли. измијте ги теглите убаво, па ставете ги во големо тенџере со вода. зовријте ја водата и оставете ги теглите во неа додека врие 10тина минути за да се стерилизираат.



извадете ги лимоните од водата. засечете ги 6 mm под дршката до 6 mm од врвот. направете 4 такви засеци, а потоа провлечете го ножот целосно од еден засек до спротивниот за да ги исечете во средината, како да сте ги исекле на 4тинки кои се држат на двата краја.

ставете по 1/4 лажичка крупна морска сол во средината на секој лимон.

наредете ги лимоните во стерилизираната тегла и посипете ги со 1 лажица крупна морска сол. сипете прво исцеден сок од еден лимон, па наполнете ја теглата со зовриена вода. лимоните треба целосно да бидат покриени со течност.

затворете ја теглата убаво и оставете ја да стои 3 недели пред да ги користите лимоните.

пред употреба лимоните треба да се измијат.


another homecooked gift that you can make are these moroccan preserved lemons. the peel of these lemons is delicious in many moroccan dishes and salads. and i heard that the pulp goes well in vodka cocktails.

moroccan preserved lemons

they are so easy to make, but require a little planning.

the recipe is from the cookbook "step-by-step moroccan cooking".



you'll need coarse salt.

you'll need thin-skinned lemons, that you'll wash well and soak in water for 3-5 days, changing water daily.

you'll need sterilised preserving jars. after washing, immerse the jars in water in a large pan and boil for 10 minutes to sterilise.


drain lemons. with a sharp knife, make 4 incisions lengthwise leaving 6 mm at each end uncut. then cut through incisions so that lemons are cut completely through both sides, but are still held together at both ends.

insert 1/4 teaspoon coarse salt into centre of each lemon.

arrange lemons in sterilised preserving jar and sprinkle with 1 tablespoon coarse salt. add juice of one lemon and pour in enough boiling water to cover lemons.

leave to stand for 3 weeks before using.

to use, rinse lemons well under running water.


Share/Bookmark

Sunday, March 20, 2011

Ќуфтиња од палента / Croste di polenta




scroll down for the recipe in english.

ова е малку поинаков начин на подготвување палента: крцкави ќуфтиња направени од само неколку состојки. рецептот е од списанието на џејми оливер.


за 6-8 ќуфтиња:
200 g палента
2 лажици маслиново масло + за пржење
сол и бибер
150 мл зовриена вода


измешајте ги палентата, солта, биберот и маслиновото масло, па додајте ја зовриената вода да добиете густо тесто. од него направете 6-8 ќуфтиња па пржете ги во малку масло средно загреано, прво од едната страна, околу 8 минути, да се оформи коричка, па додадете малку зејтин и превртете ги од другата страна.
убави се додека се топли. ние ги јадевме со зелена салата, школки од конзерва и мајонез.


a different way of cooking polenta: crispy crusts made from scratch. the recipe is from jamie magazine.


200g quick-cook polenta
2 tablespoons olive oil, plus extra for frying
salt, pepper
150 ml boiling water


put the quick-cook polenta in a bowl with the olive oil, season with sea salt and freshly ground black pepper and mix well. add the boiling water to make a dough. divide into 6-8 pieces, and pat out to make cakes the size of thick hamburgers. place a frying pan over a medium heat, add a little olive oil and cook the polenta cakes on one side until a crust has formed. add a few more drops of oil, turn and repeat on the other side. it should take about 8 minutes per side to get a good crust.
Share/Bookmark

Sunday, January 17, 2010

Качамак и кељ .... Polenta with Kale

Aко не можете да се сетите последниот пат кога сте јаделе качамак, овој рецепт е за вас. Досаден стар качамак трансформиран во скромен ама многу вкусен и интересен оброк за доцен викенд појадок или вечера. По примерот на италијанците, јас качамакот го направив со путер, млеко и пармезан. Овие мали додадоци дефинитивно го подобруваат вкусот. Кељ може да се најде на Зелен пазар, а можеби и на други места.
П.С. ако немате пармезан, слoбодно додајте кашкавал или сирење. Најважно е дека ви треба нешто солено, не мора да биде пармезан.

за 2 чинии:

1 шоља качамак (полента)
сол
1 шоља млеко
3 шољи вода
1 лажица путер
1 рака рендан пармезан
250 гр. кељ
1 лажица маслиново масло
2 лукчиња
сол, бибер
2-3 јајца

Прво загрејте го маслиновото масло во тенџере, и додајте го лукот. Пржете го лукот околу 30 секунди и пазете да не изгори. Веднаш додајте го кељот, ситно исечен, и солта и биберот. Додајте чаша вода и на тивок оган оставете го да се готви околу пола час. Проверувајте од време на време и додајте повеќе вода ако нема течност во тенџерето. По половина час, пробајте го, и додадете сол ако е потребно.

Во друго тенџере, ставете го качамакот, и додајте малку сол, млекото и 1 чаша вода. На тивок оган со постојано мешање, гответе го качамакот и додајте уште 1 чаша вода. На мојот качамак му требаше 10 минути и 3 чаши вода плус млекото. Видете ги инструкциите на пакувањето на вашиот качамак. Можеби нема да ви треба последната чаша вода. Тргнете го тенџерето настрана и додајте го путерот и пармезанот и добро измешајте.

На крај, испржете ги јајцата по желба, ставете ги качамакот, кељот и јајцата во чинија, и уживајте.
For 2 plates:

1 cup polenta
1 cup milk
3 cups water
1 tablespoon butter
a handful of grated parmesan

250 gr. or half a pound kale
2 cloves garlic
1 tablespoon olive oil
salt and pepper to taste

2-3 eggs

Heat the olive oil in a large pot and add the chopped garlic. Fry for 30 seconds being careful not to burn it and then add the chopped kale to the pot. Stir and then add a glas of water and a bit of salt. Cook on low heat for about 30 min., checking of the pot is dry and adding more water. Taste and season with additional salt and black pepper.

Put polenta, salt, milk and 1 cup water in another pot. Boil, stirring constantly, according to the instructions on your packet. Mine took 10 min. and needed all 3 cups water plus the milk, yours may need less. Take off the heat and mix in the parmesan and butter.

Finally, fry eggs as preferred, plate up your polenta, kale and eggs and enjoy !

Share/Bookmark