Showing posts with label ореви. Show all posts
Showing posts with label ореви. Show all posts

Friday, March 2, 2012

Булгур салата со грозје и сирење ... Bulgur salad with grapes and goat cheese

Кога прв пат ја прочитав идејата за салатава на некој блог, веднаш знаев дека ќе биде одлична. Салатава е мешавина од булгур, грозје и овчо сирење и поедноставна не може да биде. Не само што е лесна за правење и евтина, туку трае со денови. Имав доволно салата за 4 дена ручек на работа. Ако немате грозје или овчо сирење, може да додадете што сакате: бело сирење, исецкано јаболко, маслинки, биено сирење, магдонос. Магдонос би бил одличен додаток.

P2120404P2120412
за 4 лица:
1 чаша булгур (чаша од 250 мл.)
2 чаши зовриена вода
~ 100 гр. грозjе, исецкано јаболко или маслинки
~ 100 гр. било какво издробено сирење или кашкавал исечен на мали коцки
1 шака ореви, испокршени на помали парчиња
1 лажица масло
1 лажица лимонов сок или јаболков оцет
сол, бибер

P2120414
Ставете го булгурот во поголем сад и полијте ја зовриената вода врз него. (Ако сакате помала количина можете да ги преполовите мерките, за пола чаша булгур ви треба 1 чаша зовриена вода). Оставете го булгурот да ја впие водата околу 15-тина минути и потоа раздвојте ги зрната со вилушка. Додајте го овошјето, сирењето, оревите и останатите состојки и убаво измешајте. Јадете ја салатата веднаш, или ставете ја во фрижидер каде што ќе трае околу 5 дена. Уживајте!

P2120416
When I first read the idea about this salad of bulgur and grapes on some blog (it was only mentioned, there was no recipe) I knew this would be easy to create and very delicious. It’s simple, cheap and infinitely adaptable to what you have on hand. It also makes a lot and lasts for days. I had this for lunch at work for 4 days (and I didn’t get tired of it). You can replace the grapes with chopped apple, you can add any type of cheese, and olives and parsley would be really tasty too.

for 4 servings:
1 cup bulgur
2 cups hot water (just boiled)
~ 4 oz. grapes, or a chopped apple, or olives
~ 4 oz. goat cheese, or crumbled feta
a handful of broken up walnuts
1 Tbsp. oil
1 Tbsp. lemon juice or apple cider vinegar
salt and black pepper to taste

Put the bulgur in a large bowl and pour the just boiled water over it. Let is absorb the water for about 15 minutes, then fluff it up with a fork. Add the fruit, walnuts and cheese as well as the oil and vinegar and mix well. Season to taste and either eat right away or refrigerate for up to 5 days. Enjoy!

P2120417 
Share/Bookmark

Wednesday, December 28, 2011

Новогодишни подароци (2 дел) / Christmas gifts (Part 2)


scroll down for the recipes in english


има уште два-три дена до нова година, доволно за подготовка на последните подароци, како што се овие два слатки подарока. брзо и лесно се прават, а уште побрзо се грицкаат.


ореви со кафе

рецептот е од тука.

1/4 шоља еспресо (јас употребив dolce gusto espresso intenso, а можете да го замените со 1 лажица инстант еспресо растворена во 1/4 шоља вода)
1/3 шоља шеќер
1/2 лажичка измешани мелени зачини (цимет, каранфилче, пимент, ѓумбир)
1/4 лажиче црвен пипер
200 gr ореви (половинки или покрупни парчиња)



ставете ги сите состојки освен оревите во тенџере и мешајте ги на шпорет на средно додека шеќерот не се растопи.
додадете ги оревите, зголемете ја температурата на ринглата и промешајте. кога она малку течност во тенџерето ќе зоврие, мешајте без прекин 3 минути. обрнете внимание оревите да бидат целосно прекриени со мешавината.
префрлете ги оревите во големо тавче врз хартија за печење и раздвојте ги со вилушка. оставете ги сосем да се оладат, па складирајте ги во тегла или веднаш послужете ги.



there is still time for the last-minute new years gifts, like these sweet homemade gifts that are quick and easy to make.


espresso walnuts

recipe from here.

1/4 cup espresso (i used dolce gusto espresso intenso, but you can substitute 1 tablespoon espresso powder in 1/4 cup water)
1/3 cup sugar
1/2 teaspoon mixed ground spices (cinnamon, ginger, cloves, allspice)
1/4 teaspoon cayenne powder
200 gr walnuts, halves or bigger pieces

line a baking sheet with parchment paper.
combine the espresso, sugar and spices in a large sauté pan over medium heat. stir occasionally until the sugar is dissolved. stir in the walnuts and crank up the heat to medium high. when the liquid (and there won't be much, so don't think you've made a mistake) starts to bubble and boil, stir constantly for three minutes, coating all of the nuts.
after the three minutes, turn the nuts on to the lined baking sheet and separate them with a fork. allow to cool completely, and store in an airtight container.


празнично чоколатце

за чоколатцето ви треба:

130 gr суви кајсии
60 gr ф'стаци
450 gr црно или млечно чоколадо
100 gr бело чоколадо


(ова се количините кои јас ги употребив, ф'стаците и сувите кајсии одлично си одговараат, ама чоколатцето можете да го направите по ваш вкус, со други суви овошја, лешници, бадеми, парчиња бисквити...)


исецкајте ги сувите кајсии, измешајте ги со ф'стаците, па распоредете ги рамномерно во тавче обложено со прозирна фолија. моето тавче има димензии 35 x 25 cm и со овие количини на состојки се добива тенко чоколатце со многу кајсии и ф'стаци. за подебело чоколатце употребете помало тавче или повеќе чоколадо.



растопете го црното чоколадо во тенџере поставете во друго тенџере наполнето со вода која полека врие. мешајте додека не е скоро целото растопено, па тргнете го од водата и мешајте да се растопи целосно. истурете го врз кајсиите и ф'стаците и измазнете го.

на ист начин растопете го и белото чоколадо, ставете лажички од него врз црното, па со стапче или нож направете шари.

оставете го чоколатцето во фрижидер додека не се стврдне, па искршете го на парчиња и... грицкајте.


festive chocolate bark

you'll need:

130 gr dried apricots
60 gr shelled pistachio nuts
450 gr semisweet chocolate
100 gr white chocolate



(this is what i used for my chocolate bark. the dried apricots are excellent with the pistachios, but you can put other dried fruits or nuts)


chop the apricots, stir with the pistachio nuts and spread in an 35 x 25 cm pan lined with plastic wrap.
these amounts of ingredients in a pan like mine will give a thin chocolate bark full of fruits and nuts. for a thicker bark use smaller pan or more chocolate.

melt the chocolate in a pan over simmering water and spread over the fruits and nuts.

melt the white chocolate the same way then drop teaspoonfuls of it over the dark. with the tip of a butter knife or a wooden skewer, mash the two chocolates together to create a pattern.

refrigerate the bark until firm, then break it into pieces.




Share/Bookmark

Sunday, May 8, 2011

Бискоти со смокви и ореви / Fig and walnut biscotti

scroll down for the recipe in english

бискоти се вкусни, мирисни, двојно печени колачи. нешто како двопек, ама многу подобро. совршени за потопување во чај, млеко или кафе. додека го пишувам ова се мислам кога да ги направам пак, можеби некоја чоколадна варијанта.
рецептот e од тука.


1 шоља сецкани ореви
1 шоља сецкани суви смокви
1/3 омекнат путер
1/4 шоља шеќер
6 лажици кафеав шеќер
 1 кесичка ванилин шеќер
2 јајцa
рендана кора од 1 портокал
1 3/4 шоља + 2 tablespoons (или 2 шољи без 2 лажици) брашно
1 лажичка прашок за пециво
1/4 лажичка сода бикарбона
1 лажичка мелен цимет
1/4 лажичка мелено морско оревче
1/8 лажиче мелено каранфилче
1 белка, малце изматена


со миксер, изматете ги путерот и шеќерите. додајте ги јајцата, едно по едно додека не се убаво изматени со путерот. додајте ја кората од портокал.на страна измешајте ги брашното, прашокот за пециво, содата и зачините, па додајте ги во путерот и матете ги со миксер со додатоците за тесто. додајте ги оревите и смоквите и убаво измешајте ги.
завиткајте го тестото во кеса или во прозирна фолија и оставете го во фрижидер 35-40 минути.
на малку побрашнета маса направете векна од тестото долга колку плехот од рерната и ставете ја во плехот на хартија за печење. премачкајте ја со малку изматената белка и посипете ја со малку шеќер. печете ја 15-20 минути во рерна загреана на 160°C или додека векната не се зарумени малку, не е стврдната кога ќе ја пипнете и не почнала да се распукува.


оставете ја векната да се олади околу пола саат, па исечете ја со ребраст нож на кришки дебели околу 12-15mm, малку закосени.
наредете ги бискотите на плехот и вратете ги во рерна да се печат уште 20 минути.
ако ги чувате во добро затворена кутија, може да траат и две недели.


biscotti are delicious, fragrant, double-baked cookies, great for dipping in warm tea, milk or coffie. аs i'm writting this, i'm thinking when to make them again, maybe some chocolate version.
recipe from here.


1 cup walnut pieces, finely chopped
1 cup dried figs, chopped
3/4 stick (6 tablespoons) unsalted butter, softened
1/4 cup granulated sugar, plus more for sprinkling
6 tablespoons dark brown sugar, packed
2 eggs
1 teaspoon pure vanilla extract
grated zest of 1 orange
1 3/4 cup plus 2 tablespoons (or 2 cups minus 2 tablespoons) all-purpose flour
1 teaspoon baking powder
1/4 teaspoon baking soda
1 teaspoon ground cinnamon
1/4 teaspoon ground nutmeg
1/8 teaspoon ground cloves
1 egg white, lightly beaten


in the bowl of an electric mixer, cream together the butter and sugars until light and fluffy. add the eggs, one at a time, and beat until incorporated, scraping down the sides of the bowl with a spatula occasionally. beat in the vanilla and the orange zest.
in a medium bowl, stir together the flour, baking powder, baking soda and spices. beat the dry ingredients into the butter mixture to form a somewhat firm dough. add the walnuts and figs and beat until thoroughly combined. wrap the dough tightly in plastic and chill 35 to 40 minutes or until completely firm.
when the dough has chilled, lightly grease a baking sheet. on a floured board, use your palms to roll the piece of dough into a log the length of the baking sheet. place the log on the baking sheet.
preheat the oven to 325°F. in a small bowl, beat the egg white with a fork until frothy. with a pastry brush, glaze the log with some egg white and sprinkle it with granulated sugar. bake for 15 to 20 minutes or until the log is lightly golden brown, firm to the touch and just beginning to crack slightly.


allow the log to cool on the cookie sheet until cool to the touch, about 30 minutes. with a serrated knife, slice the biscotti, slightly on the bias, into 1/2-inch slices. lay the slices on the cookie sheet in single layer. return the biscotti to the oven and cook for 20 more minutes, or until the biscotti are toasted and crisp.
store the biscotti in an airtight container. they will keep up to about 2 weeks.


Share/Bookmark

Saturday, August 28, 2010

Крушки на пареа со сладолед од анасон, карамелизирани ореви и батерскоч сос / Steamed pears with fennel ice cream, caramelized walnuts and butterscotch sauce


Scroll down for the recipe in English

време е за рецепт на пареа. насловот е навистина долг, ама подготовката на сето тоа навистина брза и лесна. овој пат решивме да направиме овошје на пареа. идејата ми дојде од готвачот на еlectrolux, successful steam cooking. само јас отидов и подалеку: ги искомбинирав крушките со сладолед од анасон, карамелизирани ореви и батерскоч сос и сите вкусови убаво се вклопија.
на крушките не им додадов ништо додека се готвеа на пареа, а нивниот сопствен вкус стана многу поинтензивен. ама да почнам од сладоледот, прво него треба да го направите, неколку саата или еден ден пред да ги послужувате крушките.

сладолед од анасон
сладоледов е ненормално вкусен. до скоро не ни знаев дека може да се направи сладолед од анасон, а сега ми е омилен вкус на сладолед за ова лето. откако ги направив мафините со урда и анасон и видов дека анасонот е уствари вкусен во благи работи, сладоледов ми дојде како логично продолжение. наидов на повеќе рецепти за сладолед од анасон, ама сепак го направив сладоледот според мојот рецепт и му додадов анасон.

2 лажички анасон, малку истолчен
1 шлаг
2 јајца
3 лажици шеќер
150 ml ладно млеко

анасонот ставете го во 50 ml млеко, зовријте го млекото, тргнете го од шпорет и оставете го покриено 30 минути. за тоа време шлагот изматете го со 100 ml ладно млеко во една вангла. во друга изматете 2 белки, додајте 3 лажици шеќер и двете жолчки, а потоа и шлагот. на крај додадете го и млекото исцедено од зрнцата анасон.
сладоледот ставете го во пластична кутија и во замрзнувач.


карамелизирани ореви
ги додадов за да дадат малку крцкавост на целата комбинација.
ставете 1/3 шоља шеќер во едно поголемо тенџере и ставете го тенџерето на среден оган, шеќерот да се стопи, без мешање. кога целиот шеќер ќе се стопи, посипете го со малку цимет и додадете 100 gr исчистени ореви, искршени на крупни парчиња. промешајте убаво, сите ореви да се прекријат со карамел и тргнете го тенџерето од шпорет. истурете ги оревите на послужавник или големо тавче, раздвојте ги, и почекајте да се стврднат. претпоставувам дека добра идеја би било да се истурат на алуминиумска фолија или целофан, за полесно да се одлепуваат. можете да ги чувате во тегла недела - две.

батерскоч сос
4 лажици путер
1/2 шоља темно кафеав шеќер
1/2 шоља хопла
1/4 лажиче сол
1 кесичка ванилин шеќер

стопете го путерот на среден оган, додадете го кафеавиот шеќер, промешајте убаво, додајте ја хоплата, малку сол и ванилата. мешајте околу 5 минути, па пробајте. ако сакате може да додадете уште сол.
овој сос има многу интересен вкус. сличен на овие бомбони. можете да го чувате 2 недели во тегла во фрижидер. во фрижидер се стврднува, ако сакате да биде течен ставете ја теглата за кратко во топла вода.


крушки на пареа
дојдовме и до крушките. земете зрели, но цврсти крушки и само излупете ги, исечете ги на половина, извадете им ги семките и ставете ги 5-6 минути на решетка врз вода што врие (со капак), или додека малку не омекнат.


потоа ставете по две половинки крушка во секое тањирче (употребете некои подлабоки тањирчиња, јас згрешив со плитките, моравме да го бркаме сладоледот наоколу). посипете ги крушките со карамелизирани ореви, ставете по една топка сладолед од страна и сето тоа прелијте го со батерскоч сосот. милина.


i know the title is long, but everything is so easy to make. the idea for the steamed pears came from the еlectrolux's cookbook successful steam cooking, but i added a few things: fennel ice cream, caramelized walnuts and butterscotch sauce and everything came together nicely.
i steamed the pears without any added sugar or spices and their own flavour intensified. but, let's start with the ice cream, since that's what you need to make first, a few hours or a day before you serve the pears.

fennel ice cream
this ice cream is so unusual and so sweet and tasty. until recentrly i didn't even know about fennel ice cream but know it's my favourite flavour for ice cream this summer. when i made the ricotta and fennel muffins i really liked the sweetness that fennel adds so i wanted to try this ice cream. i found a few recipes for fennel ice cream, but i decided to use my ice cream recipe, since it's very good and very adaptable.

2 teaspoons fennel seeds, crushed
1 cup cream
2 eggs
3 tablespoonssugar
150 ml cold milk

put the fennel in a small saucepan with 50 ml milk, bring to boil. remove from the heat, cover, and let steep for about 30 minutes. beat the cream in one bowl, in another beat the two eggwhites, add sugar, eggyolks, cream and the milk strained from the fennel seeds. put the ice cream in a plastic box and in the freezer for a few hours.
caramelized walnuts
these add some crispness to the whole combination.
put 1/3 cup sugar in a heavy saucepan on a medium heat, let the sugar melt, without stirring, then add a pinch of cinnamon and 100 gr walnuts. stirr, making sure every piece of walnut is covered in caramel then pour them on a cookie sheet. devide the pieces with a fork. the caramelized walnuts can be kept in a jar for a couple of weeks.

butterscoth sauce
4 tablespoons butter
1/2 cup dark brown sugar
1/2 cup cream
1/4 teaspoon salt
1 sachet vanilla sugar 

melt butter on a medium heat, add brown sugar, stirr, add cream, salt and vanilla. cook stirring for 5 minutes, then taste carefully (not to burn your tongue) and add more salt if needed.
this sauce can be kept in a jar in the fridge for a couple of weeks. it will harden when cold, so put the jar in a bowl of hot water to melt it.

steamed peаrs
and finally, the pears. take ripe, but firm pears. peel them, cut in half, scoop the seeds and put them on a grid over boiling water, cover and steam for 5-6 minutes, or until they soften a little.

put two pear halves on a plate (don't use flat plates like i did, you don't want to chase the ice cream around), put some caramelized walnuts over the pears, a scoop of fennel ice cream beside them and drizzle some butterscoth sauce over everything. take a bit, close your eyes and enjoy.

Share/Bookmark

Tuesday, June 22, 2010

Мафини со урда / Ricotta muffins



ако сте купиле урда за некој друг рецепт (на пример за овој) и ви останало многу, еве добар начин да ја искористите: мафини. со урда. благи. невероватно вкусни. и покрај тоа што наполно заборавив да го ставам зејтинот во тестото. на пола правење на мафиниве дојде комшиката од станот под мене и изјави дека во нејзиното купатило тече од моето. во целата таа гужва некако успеав да ги завршам мафините. и многу беа вкусни. урдата некако... и анасонот... многу интересно.

рецепт од тука.


за 14 мафини

тесто:
2 лажички анасон тостирани 2-3 минути на слаба рингла, со постојано мешање и после истолчени
3 шољи брашно
3/4 шоља шеќер
1 кесичка прашок за пециво
3/4 лажичка сода бикарбона
1 шоља павлака + пола шоља млеко (или малку повеќе)
3/4 шоља зејтин (ама јас скроз го заборавив)

ова сé се меша со жица за матење или со 2 вилушки.

фил
1 шоља урда + 6 преполни лажички павлака + 1 кесичка ванилин шеќер

тавчето за мафини, подмачкано со маргарин или наредено со хартиени чашки, наполнете го со тесто до 1/3 од висината на чашките, во средината ставете по една полна лажица од филот, па останатото тесто и посипете ги мафините со сецкани ореви.

печете ги околу 25 минути во загреана рерна на 180°C.


recipe from here.

batter:
2 teaspoons fennel seeds
3 cups all-purpose flour
3/4 cup granulated sugar
12 gr baking powder
3/4 teaspoon baking soda
1 cup sour cream + 1/2 cup milk
3/4 cup vegetable oil (i complitely forgot to put the oil)

mix all this with a whisk or two forks.

 filling:
1 cup ricotta cheese + 6 full teaspoons sour cream + 1 sachet vanilla sugar


butter the muffin tin, or use paper cups and fill them with batter 1/3 of the height. put one full tablespoon of filling in the middle, then the rest of the batter. top with chopped walnuts.

bake the muffins around 25 minutes in an oven preheated at 180°C.


Share/Bookmark

Wednesday, April 28, 2010

Песто од магдонос или 'имам енергија за само 5 минути во кујна'

Знаете како некои денови, со саати стоите во кујна, сецкате, мешате, мерите, толчите ... едноставно уживате во готвењето? Ви доаѓаат интересни идеи, јадењето полека се крчка и се е совршено во светот? И јас така... најчесто. Всушност скоро секој ден ..... освен оние денови кога ништо не иде како што треба, уморна сум, иритабилна и најважно од се многу гладна. Во такви денови, ем ми треба јадење ем имам сила и трпение за само 5 минути во кујна. Рецептов е совршен за вакви ситуации, а пестово може да се јаде со лепче, со тестенини, врз варени компири, како прелив врз салата од домати ... што значи брз и вкусен оброк кој може да го адаптирате со состојките кои ги имате дома.

Идејата е од овој интересен сајт. За пестово ви треба или мал блендер или посуда и толчник (ама со блендер е се разбира многу полесно).


1 китка магдонос (исчистен од поголемите гранчиња)
1 лукче
една шака ореви
една шака црни маслинки (без семки, или семките исчистени)
околу 100 грама ситно изрендан пармезан, пекорино романо или биено сирење (биено сирење е одлична замена за пекорино романо)
околу 80 мл. маслиново масло (или третина чаша од 250 мл.)
бибер (сол не ви треба бидејќи и сирењето и маслинките се доволно солени)



Ако користите блендер, ставете ги сите состојки во него освен маслото и изблендирајте ги, потоа додајте го маслото на два или три пати. Ако пестото го точите во толчник, почнете со лукчето, па магдоносот и маслинките и на крај додајте го сирењето и маслото. Ако го јадете пестото со тестенини, по варењето на тестенините, кога ќе ги цедите, задржете настрана 1 чаша од водата во која се вареле, и ако пестото е премногу густо за нив, додајте неколку лажици од оваа вода кога ќе го мешате пестото со тестенините.

Пестово, ставено во чиста тегла во фрижидер, ќе трае околу недела дена, а можеби и подолго.


Share/Bookmark

Tuesday, March 17, 2009

Колачи со ореви







300 гр брашно
1 лажиче прашок за пециво
100 гр мелени ореви или 100 гр пченични никулци
125 гр шеќер
1 кесичка ванилин шеќер
200 гр омекнат маргарин или путер
1 жолчка

Брашното се меша со прашокот за пециво, па со останатите состојки. Добиеното тесто се остава да стои еден саат, а потоа се развлекува на побрашнета површина до дебелина од околу 3 mm, се сечат колачи во разни форми и се печат на мрсна хартија или на фолија околу 9 min. на 180°C. Излегуваат околу 100 колачи. Овие на сликата се правени со пченични никулци наместо ореви + малку млеко, затоа што никулците го прават тестото посуво.
Share/Bookmark