Saturday, November 28, 2009

Ѕвезди со кашкавал / Cheese stars

овие ѕвездички се одлични за со руска или некоја друга салата кога ќе ви дојдат гости.
рецептот е од списанието Bella.



300 g брашно
1 лажичка прашок за пециво
2 лажички сенф во прав
150 g маргарин, на коцки
150 g рендан кашкавал
1 јајце
млеко за премачкување
сусам за посипување



помешајте ги брашното, прашокот за пециво и сенфот. додајте ги коцките маргарин и со вилушка или со прсти измешајте го сето тоа, да се добијат зрнца. додајте го кашкавалот, промешајте, додајте го јајцето и 4-5 лажици ладна вода и измесете го тестото. пренесете го тестото на побрашнета маса, исукајте го на дебелина од околу 8 mm и исечете форми на ѕвезди (или некои други). наредете ги ѕвездите во тавче на хартија за печење, премачкајте ги со млеко, посипете ги со сусам и печете ги во загреана рерна на 200°C, 10-12 минути или додека не се заруменат.



these stars are great with russian or french salad :-)).
recipe adapted from the Bella magazine.



300 g flour
1 tsp baking powder
2 tsp mustard powder
150 g margarine,cubed
150 g cheese, grated
1 egg
milk to glaze
sesame seeds to sprinkle




sift the flour with the baking powder and the mustard, add the margarine and rub it in with your fingertips until the mixture resembles fine crumbs. add the egg and 4-5 tbsp cold water and mix to form a dough. Turn out onto a floured surface and roll out the dough to approximately 8 mm. Using star shaped cutter (or some other shape) cut the dough in stars and place them on baking sheet lined with baking paper. brush with milk and sprinkle with sesame seeds. Bake for 10-12 minutes in a preheated oven at 200°C until crisp and lightly golden.



Share/Bookmark

Tuesday, November 24, 2009

Јајца пржени во презли & мрзлив десерт

Аааах викенд утро.... има ли нешто поубаво од тоа. Во Димитрова/Феликс-Џорџ кујната во Холандија, викенд утрата вообичаено значат пржени јајца. Ако сакате пржени јајца, ама ви е здосадено од обичните рецепти, еве ви идеја за следнава сабота: јајца пржени во презли. (инспирацијата за јајцата е тука)
Дури не ви e потребен ни рецепт. Земете 1-2 парчиња леб, стар ден-два. За 5 јајца јас искористив 2 крајни парчиња. Искинете ги на помали парченца и ставете ги во блендер за да направите свежи презли.

Свежите презли ставетe ги во чинија, посолете ги убаво, додајте малку оригано, и потоа полијте ги со 2-3 лажици маслиново масло. Загрејте едно големо тавче, и истурете ги презлите во него. На ниска температура, пржете ги презлите 3-4 минути, со мешање, додека не се заруменат.

Рецептов не сум го пробала со веќе направени суви презли, но вие може да пробате и со такви. Само прескокнете го чекорот со пржење на презлите. Тие веќе ќе бидат доволно заруменети, и одете директно на следниот чекор со јајцата.


Додајте уште лажица или 2 масло во тавчето, искршете ги јајцата врз презлите и оставете ги полека, на тивок оган да се испржат. Ако имате капак за тавчето, покријте ги. Ако не сакате течни жолчки, можете и да ги превртите за да се допржат. Ние ги оставивме околу 5 минути, доволно за белката да биде зготвена а жолчката да остане течна и неверојатно вкусна.

Посолете ги јајцата со сол и бибер и уживајте !

Here is the recipe in English:
The inspiration for the eggs came from here.
In a small blender or food processor, buzz 1-2 slices day-old bread to make fresh breadcrumbs. I used 2 end slices for 5 eggs. Pour the fresh breadcrumbs in a plate and saturate with 2-3 tablespoons olive oil. Season them with salt and black pepper and add a pinch of oregano. Pour them in a larg frying pan and fry for 3-4 min on low, until they brown. Stir them around so they brown evenly. Add another 1-2 tablespoons olive oil over the crumbs. Break the eggs directly over the breacrumbs and fry until desired doneness. We like the yolks runny. You can even flip the eggs and fry on the other side if you wish.
I have not tried this recipe with dry already made breadcrumbs but I gues you can make the recipe with that substitute. Enjoy !

А, ако јајца не ви се доволно за целосно уживање, еве го наједноставниот мрзлив рецепт на светот. Обично замрзнато лиснато тесто (во Скопје го има во Веро маркетите), покриено со тенки парчиња јаболко, кои претходно се измешани со 3 лажици шеќер и пола мало лажиче цимет. Испечете ги во загрена рерна на 200 степени, околу 25 - 30 минути.

Easiest dessert ever. Put frozen puff pastry squares on a baking pan covered with baking paper. Peel and slice an apple or 2, mix with 3-4 tablespoons sugar and half a teaspoon of cinammon. Arrange over the puff pastry and bake for 25-30 minutes at 200 C preheated oven.

Share/Bookmark

Friday, November 20, 2009

Пита со тиква / Pumpkin pie



тесто:
225 gr брашно (или 19 лажици)
100 gr маргарин
4 лажици ладна вода

брашното и маргаринот исечен на коцкички измешајте ги со вилушка, па со раце. потоа додадете ја водата и измесете го тестото. развлечете го со сукало и ставете го на дното и на страните од тавче со пречник од 20-25 cm. или, полесно е, сечете од тестото парчиња дебели 1 cm и натапкајте ги и спојте ги на дното и страните од тавчето.



фил:
3/4 шоља шеќер
1 лажиче мелен цимет
1/2 лажиче мелен ѓумбир
1/4 лажиче мелено каранфилче или морско оревче
2 јајца
400 gr пире од тиква (месото од динстана тиква)
300 gr кондензирано млеко (или, наместо тоа, јас почесто ставам пола шоља оризово или соино млеко во прав, нерастворено. уствари, ова е првпат да ја правам питава со кондензирано млеко и филот беше малку поредок, па мораше и подолго да се пече и затоа ги има тие црни точки на површината)



изматете ги сите состојки за филот, сипете го филот врз тестото и печете ја питата на 250°C околу 15 минути, а потоа на 200°C уште пола саат, или додека филот не се стврдне.



crust:
225 gr flour (or 19 tbsp)
100 gr margarine, cut in cubes
4 tbsp cold water

mix the flour and margarine with a fork, then add the water and make the dough. roll the dough on a floured surface to fit 20-25 cm pan, or, slice off 1 cm thick slivers of the dough, place them in and around the bottom and sides of the pan, pushing them together.


мојата омилена шоља за кафе
my favourite coffie mug 

filling:
3/4 cup sugar
1 tsp ground cinnamon
1/2 tsp ground ginger
1/4 tsp ground cloves or nutmeg
2 eggs
400 gr pumpkin puree
300 gr evaporated milk (i usually use half cup of rice or soy milk powder instead of evaporated milk. in fact, this is the first time that i've used evaporated milk, and the filling came out thiner, so i had to bake the pie longer, hence the black spots on the sutface)
 
mix everything, pour into the pie shell and bake at 250°C around 15 minutes, and then at 200°C half an hour more, or until the filling is set.
Share/Bookmark

Tuesday, November 17, 2009

Chickpea & chorizo stew without chickpeas ...... or chorizo

Nate, this blog's inspiration behind the cheap easy tasty category, made the chickpea and chorizo stew from few weeks ago, so we are featuring his success here. He didn't have any chickpeas or chorizo, but still created a mouthwatering meal .... and really that was our point...... to show that once you get inspired and get started in the kitchen, delicious things will follow. Well done, Nate and people, if you are cooking from these recipes, drop us a line and let us know !

Nate's dish.

Мојот колега Нејт, кој беше инспирација за нашата нова категорија рецепти ефтино, лесно и вкусно, ја зготви манџата со наут и чоризо. Нејт не можел да најде ни наут ни чоризо, но сепак направил вкусно јадење ... што е и поентата.... дека треба само инспирација за да се почне со готвење, а вкусните јадења ќе следат.

Share/Bookmark

Sunday, November 15, 2009

Sierra Leonean Beans and Plantains ..... Salone binch

This recipe is for everyone who has regularly eaten lunch at the 'Special Fork' and counted the days and hours til Friday ....... for everyone who was joyfully tucking in with a spoon in that beyond delicious plate of rice, beans and fried plantains and wondered whether they should order another one right now. To call this dish sublime would not be an exageration for all those Friday lunch devotees and, if they are far far away from the 'Fork', I hope they like the recipe and decide to recreate that simple yet fantastic pleasure in their own kicthens.


Before we begin, a disclaimer. I got the recipe from my gracious mother-in-law, an amazing cook, but I adapted it for our own taste. I don't like scotch bonnet peppers myself, so I left them out (I also think the Special Fork does not use them in this dish), so the recipe may not be absolutely authentic, but it is nevertheless a fantastic Sierra Leonean meal. If you can take the scotch bonnet heat, by all means, go ahead.

~ 700 gr. or a pound & half dry black-eyed beans

4 onions
2 maggi cubes (boullion)
1 heaping tbsp. tomato paste
1/2 cup vegetable oil
1/2 tsp. cayenne pepper
salt, black pepper

1 - 2 plantains
vegetable oil for frying
salt

white rice


Soak your beans overnight covered in water. Drain and rinse, then cover with water in pot and bring to boil. Discard the water once it has been boiling for a minute or 2. Fill pot of beans with fresh water and bring to boil one more time. Lower temprature and simmer for at least 2 hours (ours took around 2 hours 15 min) until soft, as in the second photo above.

Chop onions coarsley, add oil, and fry on low heat for about 15 minutes. Add maggi cubes, tomato paste, cayenne (or a whole washed scotch bonnet pepper - do not chop it), salt and pepper. Fry for another 10 minutes or so.

Once the onion mixture is ready and the beans are cooked, add the onions to the pot of beans. Mix and crush around 1/3 of the beans with the back of a wooden spoon, and simmer together for 15-20 minutes. The beans will thicken considerably once they cool a bit.
Peel and chop the plaintains. Heat up a frying pan with about half an inch of oil. Fry plantains for couple of minutes per side. Remove and sprinkle with salt.
Serve beans with steamed white rice and fried plantains on side. Star beer not included.


Share/Bookmark

Wednesday, November 11, 2009

Ruispiparit - Фински колачи со 'ржано брашно и ѓумбир / Finnish rye ginger cookies


(рецепт пронајден на сајтот на најџела лосон)

150 gr путер
150 gr шеќер
100 ml маџун (гроздов шеќер)
3 лажички цимет
1 лажичка мелен ѓумбир
1 лажичка мелено каранфилче или морско оревче
2 јајца
300-350 g 'ржано брашно, измешано со
1,5 лажичка сода бикарбона


во тенџерче загрејте ги путерот, шеќерот, маџунот и зачините, да се стопат и да се измешаат. кога тоа ќе се олади, ставете ги јајцата и брашното, промешајте и оставете го тестото во фрижидер преку ноќ.
следниот ден, на побрашнета маса измесете го тестото на дебелина од 3-4 mm, исечете форми и печете ги на 175°C околу 10 минути.
добро одат со кафе или чај. а и со какао.



(recipe found on the nigella lawson's site)

150 g butter
150 g sugar
100 ml grape molasses
3 ts ground cinnamon
1 ts ground ginger
1 ts ground cloves or nutmeg
2 eggs
1/2 kg rye flour, mixed with
1,5 ts bicarbonate of soda

heat the butter, sugar and molasses in a saucepan with the spices. let cool, then stir in the eggs and the flour. leave in the fridge overnight.
when ready to bake, roll out thinly on well floured surface, cut desired shapes and bake at 175°C for about 10 minutes.
these cookies are great with tea or coffie, or hot cocoa.

Share/Bookmark

Sunday, November 8, 2009

Chickpea & chorizo stew - Манџа со наут и чоризо


We sure like complicated and intresting recipes here at the Sitno Seckano dutch outpost. Hours spent pouring over recipes, cooking and stirring and buying odd ingredients. But that mostly happens on the weekend. Between the crazy cooking weekends though, we are tired and hungry and we need to eat quickly.

And our friend Nate feels the same. He is always busy, not a very experienced cook and he is trying to save money. So we came up with this recipe especially for him (inspired by a similar stew by Nigel Slater). This also marks the start of our new category of recipes: Cheap, Easy, Tasty.

The beauty of this recipe is that it is infinitely adaptable. No chorizo where you live? Then add another type of sausage, or cubed chicken breast, or some bacon. Don't have any potatoes at hand? Then leave them out and eat the stew with crusty bread or over steamed rice. And you can make it as spicy or not as you like.

Македонскиот рецепт е подолу / scroll down for Macedonian recipe

100 gr./ about 4 oz. spanish chorizo (in Holland, we prefer the Stegeman brand rather then the AH)
2 tablespoons olive oil
1-2 onions, chopped
2-3 garlic cloves, chopped
2 cans tomatoes
1 can chickpeas
3-4 large potatoes, peeled and chopped in large chunks (optional)
1/2 teaspoon dried rosemary
1/4 teaspoon chilli powder or cayenne pepper (or more)
salt to taste

Slice and quarter the chorizo and fry in a pot or pan, with no added oil, for about 5 -7 min. To make the dish healthier, drain all of the oil that comes out of the chorizo, and add the olive oil to the pan. Add the chopped onions and garlic and fry for another 5 min. Add the tomatoes, the rosemary and chilli powder and simmer for about 10 min, then add the potato chunks and simmer until the potatoes are cooked (about another 10 min.). Add drained and rinsed chickpeas just for enough time to warm them through (1-2 min). Taste and add salt.

This makes for about 4-6 servings, and it tastes delicious the following day or two, or you could freeze the extra for the next time you are starving and too tired to cook.

Манџа со наут и чоризо

100 гр. чоризо (или сланина или друг вид кобасица)
2 лажици маслиново масло
1-2 кромид, исечен на коцки
2-3 лукчиња, исецкани
2 конзерви домати (или 5-6 исечени свежи домати)
1 конзерва наут (кој има време да вари сув наут, нека повели)
3-4 големи компири, исечени на поголеми парчиња
1/2 лажиче сув рузмарин
1/4 лажиче чили
сол

Исечете го чоризото или кобасицата на четвртинки и пржете го околу 5-7 мин. Истурете го маслото кое ќе излезе од чоризото, и додајте го маслиновото масло и кромидот. Пржете го кромидот, заедно со чоризото околу 5 минути. Додајте ги доматите, зачините и оставете ја манџата да се динста околу 10 мин. Додајте ги компирите и оставете ги да се сварат уште 10 мин. Додадете го наутот на крај, колку да се стопли (1-2 мин). Пробајте ја манџата и додајте сол.
Ако сакате љути манџи, додајте повеќе чили. Манџава е супер и без компири, со убав леб или врз обичен варен ориз.

Share/Bookmark

Wednesday, November 4, 2009

Cheesecake


scroll down for english recipe
 
рецептов ми е од маја:

за тестото:
200 gr бисквити, истолчени (јас изгледа ставив малку повеќе, или сум штедела на путер, па тестото малку се ронеше)
3 лажици кафеав шеќер
1 лажица цимет
5 лажици стопен путер

ова сето измешајте го и притиснете го на дното на тавче со пречник од 28 cm, и испечете го празно околу 6-7 минути во рерна загреана на 170°C.

потоа изматете...


... и сипете го врз тестото. повторно ставете го чизкејкот да се пече на 170°C, 40-60 минути. кога е готово во средината треба да е полуцврсто. почекајте малку да се олади па ставете го во фрижидер да отстои неколку саати пред да загњурите со лажичката во него. се јаде со слатко или со свежо овошје (или и со двете, како нас, слатко од капини кое го правеше баба ми, и свежи, добро, замрзнати, па одмрзнати капини).



for the crust:
200 gr graham cracker crums
3 tbs brown sugar
1 tbs cinnamon
5 tbs melted butter

mix everything, press on the bottom of 28 cm pan and blind bake for 6-7 minutes on 170°C.

then mix...
                        
... and pour over the crust. bake at 170°C, 40-60 minutes. it should be half firm when done. leave to cool slightly and then let stand in the fridge before eating. it's delicius with fresh fruit or fruit preserves.

Share/Bookmark

Ситно сецкано во Време

вчера во весникот време беше објавен текст за ситно сецкано

а текстот го има и овде

фала на време и метаморфозис

Share/Bookmark

Sunday, November 1, 2009

Cinnamon Rolls - Ролни со цимет


These cinnamon rolls will make you melt and moan. They are out-of-this-world delicious and although the recipe looks complicated, it is not. The hardest part was waiting for the dough to rise. Warning: don't try to make this when you are pressed for time or starving. But it's prefect for a lazy sunday morning, and while you wait, you can clean your kitchen, watch a show and eat oatmeal like we did. (we were starving)
The recipe is adapted from Smitten Kitchen.
Македонскиот рецепт е подолу. (macedonian recipe below)

Dough
1 cup milk
3 tablespoons unsalted butter
3 1/2 cups flour (I had to use more than this)
1/2 cup sugar
1 egg
1 packet dry yeast
1 teaspoon salt
Filling
3/4 cup brown sugar
2 tablespoons cinnamon
1/4 cup or 1/2 stick butter
pinch of salt
Glaze
100 gr. cream cheese
about 3 - 4 tablespoons powder sugar (the original recipe had a lot more, but I found this amount perfect)
2 tablespoons butter
1/2 teaspoon vanilla
Melt the butter and mix with the milk and then with the remaining ingredients, except the flour. Add the flour slowly and mix with a spoon or fork. Once the dough gets too tough to mix with a spoon, start using your hands. Knead the dough on a floured surface, for a few minutes, adding more flour if it is still sticky. Mine was very sticky so I added maybe another 1/2 to 3/4 cup flour, until it is smooth. Then put the dough in an greased bowl, cover with a cloth and leave in a warm place to rise for about 1 and half hours. I put the bowl in a cold oven since the kitchen felt chilly.
After the dough has doubled in size, press it down and knead again for couple of minutes. Roll into a long rectangle, spread the butter for the filling with your fingers (it needs to be room temprature), then mix the sugar, cinnamon and salt and spread on top of the butter. Roll into a log and cut into 16 - 18 rolls. Place the rolls on greased pans. We used one large and one smaller pan. Leave again to rise for another hour.



Bake in a preheated oven on 190 C degrees (375 F), oven rack placed in the middle, for about 20 minutes. Once baked, remove from the pan quickly before they cool down completely and get stuck to the bottom.
Mix all the ingredients for the glaze and spread on the cooled rolls. Enjoy and try not to eat them all !
Тесто
1 шоља млеко
3 лажици путер
3 и пол шољи брашно (јас користев малку повеќе)
1/2 шоља шеќер
1 јајце
1 пакетче сув квасец (слободно ставете свеж ако имате, јас во Холандија најдов само сув)
1 лажиче сол
Фил
3/4 шоља кафеав шеќер (ако имате само бел ставете таков)
2 лажици цимет
1/4 пакување путер (околу 60 грама)
ронка сол
Глазура (крем)
100 гр. крем сир (како Дукат на пр.)
3-4 лажици шеќер во прав
2 лажици путер
пола пакетче ванила шеќер
Стопете го путерот и измешајте ги сите состојки за тестото, освен брашното. Полека додадете го брашното, и мешајте со лажица или со рака. Месете го тестото некоку минути на површина покриена со брашно и додајте повеќе, ако тестото се лепи. Јас додадов околу пола или повеќе од пола шоља брашно бидејќи моето тесто доста се лепеше. Кога тестото ќе стане мазно, ставете го во посуда премачкана со масло, и покријте го со крпа. Ставете го да нарасне барем еден час или час и половина, на топло место. Јас моето го ставив во исклучена рерна бидејќи кујната беше студена.
Кога тестото ќе биде дупло нараснато, измесете го пак, и со сукало развлечете го во долг правоаголник. Со прсти намачкајте го путерот од филот врз тестото, измешајте ги шеќерот, циметот и солта и истурете ги врз путерот. Свиткајте го тестото во ролна, и исечете 16 - 18 ролни. Ставете ги ролните на подмачкан плех или тавче. Ние имавме доволно ролни за едно големо и едно помало тавче. Оставете ги ролните да нараснат повторно околу 1 час. Печете ги во загрена рерна на 190 C степени, во средина на рерната, околу 20 мин.
Испечените ролни извадете ги од тавчето пред да се оладат. Измешајте ги состојките за кремот, и со него намачкајте ги оладените ролни.

Share/Bookmark