Wednesday, December 30, 2009

Палачинки со тиква / Pumpkin pancakes



пред неколку дена се наканив да направам палачинки. рецептот ми е од мајка ми и лесно се прават, освен што треба да се стои до шпорет подолго време. рецептот е ваков:

3 јајца
250 ml обична или кисела вода
250 ml млеко
15 лажици брашно

сето се мати, може да се додаде уште вода, млеко или брашно, по потреба. треба да биде ретка маса. се остава во фрижидер пола саат и пред пржењето се додава малку зејтин.




поголемиот дел од смесата веќе ја испржив и мартин веќе изеде неколку со сирење и неколку со еурокрем кога ми текна да додадам динстана тиква (која ја имавме во фрижидер) во смесата. палачинките со тиквата излегоа подебели, ама беа многу вкусни со уште динстана тиква или со еурокрем.




a few days ago i decided to make some pancakes. the recipe is from my mother and it's very simple:

3eggs
250 ml water
250 ml milk
15 tablespoons flour


mix everything, add more water, milk or flour if needed. the dough should be fairly thin. leave in the fridge for half an hour, then add a little oil and fry the pancakes.

 

i fried most of the dough like this, but then i got an idea to put some pumpkin puree in the dough. these pumpkin pancakes are thicker, but they were very tasty with more pumpkin and with nuttela.


Share/Bookmark

Sunday, December 27, 2009

Похован карфиол и марокански наут



похован карфиол:

сварете го карфиолот исечен на парчиња во вода со маааалку млеко и сол, да омекне, ама не премногу. потоа исцедете го и секое парче извалкајте го во брашно, па во изматено јајце со сол и мааалку вода и ставете го да се пржи во тавче со малку зејтин. превртувајте ги парчињата да се испржат од сите страни.




марокански наут:

испржете еден кромид исечен на кришки во малку зејтин со 1 лажица мед. додадете 1 лажиче кумин, пола лажиче коријандер и 1/4 лажиче цимет, па пржете уште малку. потоа додадете една шоља сварен наут и една конзерва лупени патлиџани. мешајте повремено додека патлиџаните не се распаднат и сето не се измеша убаво.


 

ние ова го јадевме со парчиња пилешко бело месо зготвени на тостер.
Share/Bookmark

Thursday, December 24, 2009

Колач со лимон и вишни / Sour Cherry Lemon Bread



1/3 шоља омекнат путер
1 шоља шеќер
сок од еден лимон
2 јајца
1 1/2 шоља брашно
1 кесиче прашок за пециво
1/2 шоља млеко
2 лажици рендана кора од лимон
1 шоља вишни без семки, свежи или одмрзнати

изматете ги сите состојки освен вишните со миксер, додадете ги вишните и измешајте ги со тестото со лажица. сипете го тестото во подмачкано тавче 20 x 10 cm или во повеќе помали и печете го колачето во загреана рерна на 175°C околу 40 мин.



1/3 cup melted butter
1 cup sugar
1 lemon, juiced
2 eggs
1 1/2 cups flour
1 teaspoon baking powder
1/2 cup milk
2 tablespoond lemon zest
1 cup fresh or thawed sour cherries

Mix all the ingredients exept the sour cherries with an electric mixer, fold in the sour cherries. Pour into greased 20 x 10 cm loaf pan or a few smaller ones and bake at 175°C for about 40 minutes.
Share/Bookmark

Monday, December 21, 2009

Киш со пиперки и печурки / Capsicum and mushroom quich



рецепт од Delicious Quiches and Flans

за тестото:
1 шоља брашно
60 gr путер
1 јајце
1-2 лажици ладна вода

помешајте ги прво брашното и путерот со прсти, па додадете ги јајцето и водата и добиеното тесто оставете го во фрижидер 20тина минути.



за тоа време испржете печурки со сол, бибер и чубрица и изматете 2 јајца со 1/2 шоља млеко, 1 лажица сенф и 1 лажица дробњак.

притиснете го тестото на дното и страните на тавче со пречник од 20тина сантиметри, подмачкано со маргарин, сипете ги печурките, наредете врз нив 2 црвени печени и излупени пиперки, исечени на ленти, истурете ја смесата со јајцата, посипете со сусам или ленено семе, па ставете го кишот да се пече околу 35 минути во рерна загреана на 180°C.
Share/Bookmark

Friday, December 18, 2009

Crème brulée


1 шоља (+ уште малку) хопла
1/3 шоља шеќер
1 кесичка ванилин шеќер
3 жолчки



загревајте ги хоплата, пола од шеќерот и ванилиниот шеќер до пред вриење, па тргнете ги од шпоретот. изматете ги убаво жолчките со останатиот шеќер, па прво полека вмешајте им малку од топлата хопла, да се загреат жолчките, а потоа и останатата хопла.
сипете ја мешавината во огноотпорни садови, јас употребив 2 поголеми земјени и 2 помали керамички. ставете ги садовите во тавче, па во рерна загреана на 175°C, па наполнете го тавчето до 1/3 или 1/2 со вода и печете ги околу 30 минути. брулето треба да е стврднато ама не премногу. потоа оставете ги садовите во фрижидер неколку саати, а пред послужувањето треба да ги посипете со малку шеќер и да го растопите со запалка за плин или во рерна блиску до греачите. јас не го направив тоа (иако целата поента на благово е во тоа), бидејќи количината што ја правев беше пола од рецептот што го имав испринтан од негде, и сите состојки ги намалив на пола освен шеќерот, па имав екстра благо крем бруле, ама супер беше.


1 cup (+ some more) cream
1/3 cup sugar
1 sachet vanilla sugar
3 egg yolks

heat the cream with the vanilla and half of the sugar until just before boiling. remove from heat.
whisk the egg yolks with the other half of the sugar, slowly add a little of the warm cream, stir to warm the egg yolks and then add the rest of the cream.

pour the mixture in oven-proof dishes. i used 2 small remekins and 2 a little bigger earthenware pots.
put them in a bigger roasting pan, put the pan in a preheated oven at 175°C (340°F) and fill the pan halfway or 1/3 with water. bake just until the crème brulée is set, but still trembling in the center, around 30 minutes,
put the remekins in the fridge for a few hours.

before serving sprinkle the tops with some sugar and melt it with a torch or in the oven near the heaters. i ometed this step, because i was making half the batch from the recipe i had printed from somewhere. i halfed all the ingredients, but i forgot to do it with the sugar, so i ended with a super sweet crème brulée, but it was delicious anyway.
Share/Bookmark

Tuesday, December 15, 2009

Мусака со кобасици


 
ова јадење и не е баш мусака. оригиналното име е Rosti-topped sausage pie, од списанието Bella, ама некако не ми идеше да го крстам пита. како и да се вика, вкусно е, а состојките можат и да се менуваат според тоа што сакате да јадете или што имате на располагање.



(за 4рица, ја би рекла не многу гладни, или 3јца гладни)

700 gr компири, излупени и исечени на пола
5 кобасици, исечени на тркалца
2-3 моркова, исечени на тркалца
2 пиперки, исечени на коцки
1 кромид, исечен на кришки
1 шоља наут, стоен преку ноќ во вода
300 ml сос од патлиџани
100 ml вода
1 лажичка црвен пипер (јас ставив лут)
суви ливчиња чубрица (издробени со прсти)
40 gr путер, стопен



полусварете ги компирите во солена вода. ставете ги кобасиците на малку зејтин да се запржат, додадете го кромидот, по 5-6 минути додадете ги пиперките и морковите и пржете ги неколку минути. додадете зејтин ако треба. исцедете го наутот и ставете го во тавчето со другиот зеленчук и кобасиците. ставете ги и сосот од патлиџани, водата и црвениот пипер. јас користев домашен сос од патлиџани кој беше прилично течен па ставив само малку вода. посипете го сето тоа со сол и бибер и префрлете го во тавче за печење од 1,7 l.
изрендајте ги компирите на крупно, помешајте ги со вилушка со чубрицата и путерот, ставете и сол и бибер и истурете ги врз зеленчукот и кобасиците. печете ја "мусаката" околу пола саат во загреана рерна на 200°C.

Share/Bookmark

Monday, December 7, 2009

Тандoри пилешко и пржена зелка / Tandoori chicken and fried cabbage



Тандори пилешко
рецепт искомбиниран од разни места
(за двајца):

2 пилешки бели меса, без коски и без кожа, исечени на коцки ставете ги да се маринираат неколку саати во фрижидер во доволно јогурт или кисело млеко за да бидат целосно покриени, помешано со 2 лажички tandoori masala. потоа печете ги на 250°C околу пола саат.

знам дека тандори масала и гарам масала тешко се наоѓаат, т.е. тука никако, ама тоа се мешавини од зачини за кои има многу рецепти, а повеќето од состојките се наоѓаат, или во тинекс/веро/рамстор или кај една девојка која продава зачини на зелено пазарче кај тезгите со јајца. употребете што ќе најдете од зачините, сигурно ќе излезе вкусно.

Пржена зелка
рецепт од Madhur Jaffrey's Quick and Easy Indian Cooking
(за двајца):

1/4 или 1/3 зелка, исечена тенко, како за салата
1/2 лажичка кумин
1/2 лажичка сенф (во рецептот се бара зрнца сенф, ја ставив сенф во прав, ама мислам дека би било исто вкусно и со сенф од тегла)
1 лажичка сусам
1 кромид, исечен на кругови
1/2 лажичка сол
малку лут црвен пипер, по вкус
1/2 лажичка гарам масала
малку копар

загрејте зејтин во тавче на средно и ставете ги куминот, сенфот, копарот и сусамот малку да се испржат, ама само малку. додајте им го кромидот и мешајте да се испржи неколку минути. потоа ставете ја зелката, мешајте да се испржи неколку минути, додадете сол, црвен пипер и гарам масала, пржете уште неколку минути, со мешање, и готово е.



Tandoori chicken

recipe combined from many recipes
(for two):

put 2 boneless, skinless chicken breasts, cubed to marinate for a few hours in the fridge with enough yogurt to cover them mixed with 2 tsp tandoori masala. then bake them at 250°C for half an hour.

Fried cabbage

recipe adapted from Madhur Jaffrey's Quick and Easy Indian Cooking
(for two):

1/4 or 1/3 cabbage, thinly sliced, like for salad
1/2 tsp cumin
1/2 tsp mustard seeds
1 tsp sesame seeds
1 onion, sliced
1/2 tsp salt
a little hot paprika, to taste
1/2 tsp garam masala
 a pinch of dill

heat oil in a pan to medium and fry the cumin, mustard, dill and sesame seeds a little, add the onion, stir while it fries, add the cabbage, stir and fry a few minutes, add salt, paprika and garam masala, fry for a few more minutes and that's it.

i think i can put these two recipes in the cheap easy tasty category because they are both easy to make, with only a few ingredients, and really tasty. and i know nate, who was inspiration to start this category, can find all the spices as they are available in the few oriental stores in the hague.



Share/Bookmark

Friday, December 4, 2009

Топчиња со кашкавал / Cheese balls

уште еден брз и лесен рецепт со кашкавал, за вкусен да не зборуваме. 
прочитан тука.



1 шоља рендан кашкавал
1 шоља искршен корнфлејкс (јас употребив обични пченкарни снегулки, ама може да се стават и некои други. ги истолчив со толчник)
1/4 шоља путер
1/2 шоља брашно (или повеќе, ако е потребно)



измешајте сé и напревете топчиња од смесата. печете ги на хартија за печење или на подмачкано тавче во загреана рерна на 180°C околу 10 минути.
вкусни се и топли и ладни и следниот ден, а ептен добро идат со песто.



another quick and easy recipe with cheese, not to mention tasty.
recipe from here.


1 cup of grated cheese
1 cup of crushed cereal (i used plain cornflakes, but any other kind can be used. i crushed it with a pestle)
1/4 cup of butter
1/2 cup flour (add more flour if needed)

Mix everything and then form into balls. Bake on baking paper at 180°C for 10 minutes.




Share/Bookmark

Tuesday, December 1, 2009

Тестенини со праз и маскарпоне / Pasta with sweet leeks and mascarpone




рецепт од the naked chef на џејми оливер.


за двајца:

топче путер
1 лажица маслиново масло
2 праза, исечени на тркалца
2-3 лукчиња, смачкани или ситно исецкани
сол, бибер
200 gr маскарпоне или кремсир (и со двете е многу вкусно)
рендан пармезан
макарони или јуфки или било која форма на тестенини



путерот и маслиновото масло загрејте ги на средно, додадете ги празот, лукчето и сол, промешајте и поклопете го тавчето. оставете го празот да се пржи 5-10 минути со повремено мешање, да омекне. додајте го маскарпонето или кремсирот, промешајте малку да се стопи и да се измеша со празот, ставете уште сол ако треба, и бибер и толку.

тестенините сварете ги според упатството и јадете ги со сосот од праз и посипани со пармезан.





а ако ви остане, како што ни остана нас, следниот ден потпечете ги. само сипете ги тестенините и сосот во тавче, прелијте ги со едно изматено јајце со малку млеко, врз сето тоа ставете рендан кашкавал и печете ги додека кашкавалот не се стопи и јајцето не се испече.



recipe adapted from jamie oliver's The naked chef .

for two:

a knob of butter
1 tbs olive oil
2 leeks, sliced
2-3 cloves of garlic, pressed or finely chopped
salt, pepper
200 gr mascarpone or creamcheese (it's delicious with both cheeses)
grated parmesan cheese
any kind of pasta

heat the butter and olive oil to semi-hot, add the leeks and garlic and salt and leave with a lid on for about 5-10 minutes, until the leeks are soft. add the mascarpone or creamcheese and let it melt into the leeks. add salt, if needed, and pepper and that's it.

cook the pasta according to package instructions, toss in the sauce and serve sprinkled with parmesan cheese.

if you have any leftovers, like we did, put the pasta and the sauce in a pan, pour 1 egg beaten with some milk, sprinkle generously with grated cheese and bake until the cheese is melted and the egg cooked.

Share/Bookmark

Saturday, November 28, 2009

Ѕвезди со кашкавал / Cheese stars

овие ѕвездички се одлични за со руска или некоја друга салата кога ќе ви дојдат гости.
рецептот е од списанието Bella.



300 g брашно
1 лажичка прашок за пециво
2 лажички сенф во прав
150 g маргарин, на коцки
150 g рендан кашкавал
1 јајце
млеко за премачкување
сусам за посипување



помешајте ги брашното, прашокот за пециво и сенфот. додајте ги коцките маргарин и со вилушка или со прсти измешајте го сето тоа, да се добијат зрнца. додајте го кашкавалот, промешајте, додајте го јајцето и 4-5 лажици ладна вода и измесете го тестото. пренесете го тестото на побрашнета маса, исукајте го на дебелина од околу 8 mm и исечете форми на ѕвезди (или некои други). наредете ги ѕвездите во тавче на хартија за печење, премачкајте ги со млеко, посипете ги со сусам и печете ги во загреана рерна на 200°C, 10-12 минути или додека не се заруменат.



these stars are great with russian or french salad :-)).
recipe adapted from the Bella magazine.



300 g flour
1 tsp baking powder
2 tsp mustard powder
150 g margarine,cubed
150 g cheese, grated
1 egg
milk to glaze
sesame seeds to sprinkle




sift the flour with the baking powder and the mustard, add the margarine and rub it in with your fingertips until the mixture resembles fine crumbs. add the egg and 4-5 tbsp cold water and mix to form a dough. Turn out onto a floured surface and roll out the dough to approximately 8 mm. Using star shaped cutter (or some other shape) cut the dough in stars and place them on baking sheet lined with baking paper. brush with milk and sprinkle with sesame seeds. Bake for 10-12 minutes in a preheated oven at 200°C until crisp and lightly golden.



Share/Bookmark

Tuesday, November 24, 2009

Јајца пржени во презли & мрзлив десерт

Аааах викенд утро.... има ли нешто поубаво од тоа. Во Димитрова/Феликс-Џорџ кујната во Холандија, викенд утрата вообичаено значат пржени јајца. Ако сакате пржени јајца, ама ви е здосадено од обичните рецепти, еве ви идеја за следнава сабота: јајца пржени во презли. (инспирацијата за јајцата е тука)
Дури не ви e потребен ни рецепт. Земете 1-2 парчиња леб, стар ден-два. За 5 јајца јас искористив 2 крајни парчиња. Искинете ги на помали парченца и ставете ги во блендер за да направите свежи презли.

Свежите презли ставетe ги во чинија, посолете ги убаво, додајте малку оригано, и потоа полијте ги со 2-3 лажици маслиново масло. Загрејте едно големо тавче, и истурете ги презлите во него. На ниска температура, пржете ги презлите 3-4 минути, со мешање, додека не се заруменат.

Рецептов не сум го пробала со веќе направени суви презли, но вие може да пробате и со такви. Само прескокнете го чекорот со пржење на презлите. Тие веќе ќе бидат доволно заруменети, и одете директно на следниот чекор со јајцата.


Додајте уште лажица или 2 масло во тавчето, искршете ги јајцата врз презлите и оставете ги полека, на тивок оган да се испржат. Ако имате капак за тавчето, покријте ги. Ако не сакате течни жолчки, можете и да ги превртите за да се допржат. Ние ги оставивме околу 5 минути, доволно за белката да биде зготвена а жолчката да остане течна и неверојатно вкусна.

Посолете ги јајцата со сол и бибер и уживајте !

Here is the recipe in English:
The inspiration for the eggs came from here.
In a small blender or food processor, buzz 1-2 slices day-old bread to make fresh breadcrumbs. I used 2 end slices for 5 eggs. Pour the fresh breadcrumbs in a plate and saturate with 2-3 tablespoons olive oil. Season them with salt and black pepper and add a pinch of oregano. Pour them in a larg frying pan and fry for 3-4 min on low, until they brown. Stir them around so they brown evenly. Add another 1-2 tablespoons olive oil over the crumbs. Break the eggs directly over the breacrumbs and fry until desired doneness. We like the yolks runny. You can even flip the eggs and fry on the other side if you wish.
I have not tried this recipe with dry already made breadcrumbs but I gues you can make the recipe with that substitute. Enjoy !

А, ако јајца не ви се доволно за целосно уживање, еве го наједноставниот мрзлив рецепт на светот. Обично замрзнато лиснато тесто (во Скопје го има во Веро маркетите), покриено со тенки парчиња јаболко, кои претходно се измешани со 3 лажици шеќер и пола мало лажиче цимет. Испечете ги во загрена рерна на 200 степени, околу 25 - 30 минути.

Easiest dessert ever. Put frozen puff pastry squares on a baking pan covered with baking paper. Peel and slice an apple or 2, mix with 3-4 tablespoons sugar and half a teaspoon of cinammon. Arrange over the puff pastry and bake for 25-30 minutes at 200 C preheated oven.

Share/Bookmark

Friday, November 20, 2009

Пита со тиква / Pumpkin pie



тесто:
225 gr брашно (или 19 лажици)
100 gr маргарин
4 лажици ладна вода

брашното и маргаринот исечен на коцкички измешајте ги со вилушка, па со раце. потоа додадете ја водата и измесете го тестото. развлечете го со сукало и ставете го на дното и на страните од тавче со пречник од 20-25 cm. или, полесно е, сечете од тестото парчиња дебели 1 cm и натапкајте ги и спојте ги на дното и страните од тавчето.



фил:
3/4 шоља шеќер
1 лажиче мелен цимет
1/2 лажиче мелен ѓумбир
1/4 лажиче мелено каранфилче или морско оревче
2 јајца
400 gr пире од тиква (месото од динстана тиква)
300 gr кондензирано млеко (или, наместо тоа, јас почесто ставам пола шоља оризово или соино млеко во прав, нерастворено. уствари, ова е првпат да ја правам питава со кондензирано млеко и филот беше малку поредок, па мораше и подолго да се пече и затоа ги има тие црни точки на површината)



изматете ги сите состојки за филот, сипете го филот врз тестото и печете ја питата на 250°C околу 15 минути, а потоа на 200°C уште пола саат, или додека филот не се стврдне.



crust:
225 gr flour (or 19 tbsp)
100 gr margarine, cut in cubes
4 tbsp cold water

mix the flour and margarine with a fork, then add the water and make the dough. roll the dough on a floured surface to fit 20-25 cm pan, or, slice off 1 cm thick slivers of the dough, place them in and around the bottom and sides of the pan, pushing them together.


мојата омилена шоља за кафе
my favourite coffie mug 

filling:
3/4 cup sugar
1 tsp ground cinnamon
1/2 tsp ground ginger
1/4 tsp ground cloves or nutmeg
2 eggs
400 gr pumpkin puree
300 gr evaporated milk (i usually use half cup of rice or soy milk powder instead of evaporated milk. in fact, this is the first time that i've used evaporated milk, and the filling came out thiner, so i had to bake the pie longer, hence the black spots on the sutface)
 
mix everything, pour into the pie shell and bake at 250°C around 15 minutes, and then at 200°C half an hour more, or until the filling is set.
Share/Bookmark

Tuesday, November 17, 2009

Chickpea & chorizo stew without chickpeas ...... or chorizo

Nate, this blog's inspiration behind the cheap easy tasty category, made the chickpea and chorizo stew from few weeks ago, so we are featuring his success here. He didn't have any chickpeas or chorizo, but still created a mouthwatering meal .... and really that was our point...... to show that once you get inspired and get started in the kitchen, delicious things will follow. Well done, Nate and people, if you are cooking from these recipes, drop us a line and let us know !

Nate's dish.

Мојот колега Нејт, кој беше инспирација за нашата нова категорија рецепти ефтино, лесно и вкусно, ја зготви манџата со наут и чоризо. Нејт не можел да најде ни наут ни чоризо, но сепак направил вкусно јадење ... што е и поентата.... дека треба само инспирација за да се почне со готвење, а вкусните јадења ќе следат.

Share/Bookmark

Sunday, November 15, 2009

Sierra Leonean Beans and Plantains ..... Salone binch

This recipe is for everyone who has regularly eaten lunch at the 'Special Fork' and counted the days and hours til Friday ....... for everyone who was joyfully tucking in with a spoon in that beyond delicious plate of rice, beans and fried plantains and wondered whether they should order another one right now. To call this dish sublime would not be an exageration for all those Friday lunch devotees and, if they are far far away from the 'Fork', I hope they like the recipe and decide to recreate that simple yet fantastic pleasure in their own kicthens.


Before we begin, a disclaimer. I got the recipe from my gracious mother-in-law, an amazing cook, but I adapted it for our own taste. I don't like scotch bonnet peppers myself, so I left them out (I also think the Special Fork does not use them in this dish), so the recipe may not be absolutely authentic, but it is nevertheless a fantastic Sierra Leonean meal. If you can take the scotch bonnet heat, by all means, go ahead.

~ 700 gr. or a pound & half dry black-eyed beans

4 onions
2 maggi cubes (boullion)
1 heaping tbsp. tomato paste
1/2 cup vegetable oil
1/2 tsp. cayenne pepper
salt, black pepper

1 - 2 plantains
vegetable oil for frying
salt

white rice


Soak your beans overnight covered in water. Drain and rinse, then cover with water in pot and bring to boil. Discard the water once it has been boiling for a minute or 2. Fill pot of beans with fresh water and bring to boil one more time. Lower temprature and simmer for at least 2 hours (ours took around 2 hours 15 min) until soft, as in the second photo above.

Chop onions coarsley, add oil, and fry on low heat for about 15 minutes. Add maggi cubes, tomato paste, cayenne (or a whole washed scotch bonnet pepper - do not chop it), salt and pepper. Fry for another 10 minutes or so.

Once the onion mixture is ready and the beans are cooked, add the onions to the pot of beans. Mix and crush around 1/3 of the beans with the back of a wooden spoon, and simmer together for 15-20 minutes. The beans will thicken considerably once they cool a bit.
Peel and chop the plaintains. Heat up a frying pan with about half an inch of oil. Fry plantains for couple of minutes per side. Remove and sprinkle with salt.
Serve beans with steamed white rice and fried plantains on side. Star beer not included.


Share/Bookmark