Saturday, January 30, 2010

Сос од грав / White bean dip

ова сосче иде многу добро со печено месо, особено со ребрата со црвено вино, или како дип за чипс.

1 лукче (или 2-3)
1 шоља сварен и исцеден грав, малку од течноста сочувајте
1 лажица сок од лимон, а и не мора
2 лажици павлака
1 лажичка табаско сос или самбал (нешто лутко)
1/4 лажичка сол

ставете се во блендер + малку течност од гравот, ама само малку и изблендирајте.
се јаде ладно.

this dip goes well with roasted meat, especially with the ribs in red wine, or serve it like a dip for potato or corn chips.

1 clove of garlic (or more)
1 cup cooked and drained white beans, reserve some of the cooking liquid
1 tablespoon lemon juice (optional)
2 tablespoons sour cream
1 teaspoon tabasco sauce or sambal (somenting hot)
1/4 teaspoon salt

put everything in a blender + a little bit of the reserved liquid and blend until smooth. serve cold.

Sunday, January 24, 2010

Beer marinated chicken tacos ...... Такос со пилешко маринирано во пиво

(рецептот на македонски е подолу)
As I promised couple of days ago, here is what we ate the mexican street salad with. These chicken tacos are simply delicious. This was my first time cooking with beer, but definitely not the last. If you, like me, are new to getting more out of beer than refreshment in summer, then this is the perfect simple starting recipe.
I got the inspiration from a recipe that called for Mexican dark beer, but since I couldn't find that here, I used a bottle of Heineken Oud Bruin. This beer had very little alcohol in it, it was dark and sweet and smelled like a drink called Maltina from West Africa. I suggest you try to use any beer you can find, even if it is not dark. The chicken tastes amazing, the beer marinade keeping the inside moist and juicy, and making the outside sweet, sticky and caramelized.

3 chicken breasts
1 bottle dark beer
2 garlic cloves
half teaspoon oregano
a splash of oil
a pinch of cayenne pepper (or chilli powder)

2 avocados
1 clove garlic
juice of 1 lime or lemon
salt, black pepper

flour tortillas

Cut up the chicken in strips, put in a bowl and add the beer, sliced garlic gloves, splash of oil, the cayenne, the origano and a pinch of salt. Let marinade for few hours or overnight in the fridge. Take the chicken strips out of the marinad, shake off the excess liquid and cook over high heat in a pan with a splash of oil. Cook until the chicken has browned nicely and caramelized. Meanwhile, mash 2 avocados with a crushed clove of garlic, add lime or lemon juice, mix and season with salt and black pepper. Spread the tortillas with the avocado mash and top with chicken stips. These delicious babies need nothing more than a salad on the side and another cold beer !

Како што ветив пред неколку дена, еве го рецептот за она што го јадевме со мексиканската салата. Ова е прв пат да готвам со пиво, ама сигурно не последен. Ако и вие, како мене, до сега не сте користеле пиво за ништо друго освен за освежување во лето, тогаш рецептов е совршен за вас. Овие такос се неверојатно вкусни. Маринирањето во пиво го прави пилешкото сочно, а однадвор слатко и карамелизирано. Јас употебив Heineken темно пиво, ако не можете да најдете темно пиво, употребете обично.

3 пилешки гради
2 лукчиња
пола лажиче оригано
ронка cayenne или чили зачин
малку масло

2 авокада
1 лукче
сок од 1 зелен или обичен лимон
сол и бибер


Исечете го пилешкото на ленти, и ставете го во длабока чинија да се маринира со пивото, лукчето исечено на тенки ливчиња, ориганото, чили зачинот, солта и малку масло. Оставете го да се маринира во фрижидер неколку часа или преку ноќ. Извадете го пилешкото и истресете го вишокот течност. Гответе го пилешкото во тавче со малку масло на виска температура, додека не се зарумени и карамелизира. Во меѓувреме, изгмечете ги авокадата со едно лукче, додајде го сокот од лимон и малку сол и бибер. Намачкајте малку од авокадо смесата врз тортиљите, ставете неколку парчиња пилешко, сервирајте ја салатата од страна и единствено нешто што ви треба е уште едно ладно пиво !


Saturday, January 23, 2010

Прокељ со сланина / Brussels sprouts with bacon

(scroll down for english version)
рецепт од тука, само јас ги изоставив презлите, и не ги мерев состојките, па не знам колку прокељ употребив, ни колку сланина. количините направете ги по ваш вкус.

маслиново масло и парче путер
прокељ, измиен и исчистен, покрупните исечени на пола
сланина исечена на коцки
помал кромид, ситно исецкан
неколку лукчиња, исецкани
околу 1/2 чаша балсамик оцет
свеж магдонос

загрејте ги маслиновото масло и путерот во тенџере и ставете го прокељот да се пржи, со сол и бибер, со често мешање додека не зарумени. ставете ги коцките сланина и пржете уште, со мешање, додека сланината не се испржи убаво. додадете ги кромидот и лукчето, и тие да се испржат. сипете балсамик оцет и една чаша вода и оставете го прокељот да се динста додека не омекне. ако треба додадете уште вода. посипете со сецкан магдонос откако ќе го тргнете тенџерето од шпорет.

extra virgin olive oil and unsalted butter
brussels sprouts, washed and trimmed
pancetta or bacon in small dice
minced shallots
minced garlic
1/2 cup balsamic vinegar
chopped parsley

heat butter and olive oil in a large skillet over medium-high heat and sauté brussels sprouts, with salt and pepper, tossing frequently, until lightly browned. add bacon and sauté, tossing frequently, until crisp. add shallots and garlic, and sauté 2 minutes more. add balsamic vinegar and 1 cup water and cook until sprouts are tender. add more water if needed. sprinkle with chopped parsley after you take the skillet off the heat.


Thursday, January 21, 2010

Mexican street salad ..... Мексиканска салата

This is the crunchiest, most refreshing salad I've had in a long time. You know what't it's like.... tomatoes taste like plastic to me in winter and hence I've turned to the humble cabbage, and a recipe from Jamie Oliver for a mexican street salad. (but I've never been to Mexico, so am taking his word for it).

Don't be alarmed at the pointy weird green cabbage. I found this oddity at my local dutch supermarket and gave it a try. It tasted just like a round one. And in a couple of days I will give you the recipe for the thing we ate the salad with ........ shhhh...... it involves beer.
half green cabbage
half red cabbage
half an onion
about 10 radishes
2 carrots
1 bunch fresh coriander (cilantro)
1 chilli pepper (the original recipe called for jalapeno, but they don't have those over here. They do have pointy cabbage though)
juice from 2 limes or lemons
olive oil & salt
Shred your cabbages & slice the onion, carrots & radishes thinly and chop the coriander and chilli pepper. Now the photo below shows a very coarsely chopped cabbage. It works better if you shred them finely. Mix the vegetables, adding only half of the chilli and onion, dress the salad with olive oil and lime juice, and salt it well. Take a taste and see if it needs more onion and heat from the chilli, and add accordingly. Serve !
Оваа салата е свежа и крцкава и одлична во зима, кога доматите имаат вкус на пластика. Рецептот е од Џејми Оливер. Не се чудете на чудната конусна зелена зелка. Ја најдов во нашиот локален супермаркет и имаше ист вкус како нормална округла зелка. Најдобро е зелката да се изренда или исече на тенки парчиња, иако како што гледате од фотографијата, нашите парчиња беа покрупни.
пола зелена зелка
пола црвена зелка
пола кромид
2 моркови
околу 10 ротквици
1 љута пиперка
1 китка свеж кориандер
сок од 2 зелени или обични лимони
маслиново масло & сол

Ситно изрендајте ја зелката, и на тенки листови исечете ги морковите, ротквиците и кромидот. Ситно исецкајте ги кориандерот и љутата пиперка. Измешајте ги сите состојки, ставајќи само половина од количината кромид и пиперка. Измешајте ја салатата со малку маслиново масло, сокот од лимоните и посолете ја. Пробајте и ако е потребно додајте ги остатокот кромид и љута пиперка, и уживајте ! А за неколку дена ќе ви кажам со што ја јадевме салатава .............. нешто интересно за јадење ........ со пиво.


Tuesday, January 19, 2010

Колачи со овес и јаболки / Oat apple biscuits

1 3/4 шоља шеќер (бел и кафеав)
125 gr путер или маргарин
2 јајца
1 прашок за пециво или 1 лажичка сода бикарбона
1 лажица цимет
1 кесичка ванилин шеќер
2 шољи брашно
240 g овесни снегулки
150 g суво грозје
90 g сецкани ореви
2 јаболки исечени на коцкички

јас напраив мала измена на рецептот кој обично го правам па ставив
4 лажици мелени ораси, наместо сецкани
сецкани суви кајсии наместо суво грозје
и додадов 1 шоља чоколаден корнфлејкс, бидејќи се испостави дека не е вкусен ставен во млеко, па му наоѓам други примени 

измешајте ги сите состојки со две вилушки, додавајќи ги една по една (или две по две, како ви е позгодно), а потоа со мокри раце правете ќуфтиња и редете ги во плех врз хартија за печење, или со лажица зимајте од смесата и ставајте врз хартијата, и печете ги колачите на 180°C околу 20 минути.

1 3/4 cups sugar (white and brown)
125 gr butter or margarine
2 eggs
1 sachet baking powder or 1 teaspoon baking soda
1 tablespoon cinnamon
1 sachet vanilla sugar
2 cups flour
240 g oatflakes
150 g sultanas
90 g chopped walnuts
2 apples, cubed

i made a change in the ingredients that i usually use:
4 tablespoons grated walnuts, instead of chopped
chopped dried apricots insted of sultanas
and i added 1 cup chocolate cornflakes because we don't like them with milk, so i try to use them in cookies

mix all the ingredients with two forks, adding one by one (or two by two), then form patties with wet hands or with a spoon and put them on a cookie sheet covered with baking paper. bake at 180°C for 20 minutes.


Sunday, January 17, 2010

Качамак и кељ .... Polenta with Kale

Aко не можете да се сетите последниот пат кога сте јаделе качамак, овој рецепт е за вас. Досаден стар качамак трансформиран во скромен ама многу вкусен и интересен оброк за доцен викенд појадок или вечера. По примерот на италијанците, јас качамакот го направив со путер, млеко и пармезан. Овие мали додадоци дефинитивно го подобруваат вкусот. Кељ може да се најде на Зелен пазар, а можеби и на други места.
П.С. ако немате пармезан, слoбодно додајте кашкавал или сирење. Најважно е дека ви треба нешто солено, не мора да биде пармезан.

за 2 чинии:

1 шоља качамак (полента)
1 шоља млеко
3 шољи вода
1 лажица путер
1 рака рендан пармезан
250 гр. кељ
1 лажица маслиново масло
2 лукчиња
сол, бибер
2-3 јајца

Прво загрејте го маслиновото масло во тенџере, и додајте го лукот. Пржете го лукот околу 30 секунди и пазете да не изгори. Веднаш додајте го кељот, ситно исечен, и солта и биберот. Додајте чаша вода и на тивок оган оставете го да се готви околу пола час. Проверувајте од време на време и додајте повеќе вода ако нема течност во тенџерето. По половина час, пробајте го, и додадете сол ако е потребно.

Во друго тенџере, ставете го качамакот, и додајте малку сол, млекото и 1 чаша вода. На тивок оган со постојано мешање, гответе го качамакот и додајте уште 1 чаша вода. На мојот качамак му требаше 10 минути и 3 чаши вода плус млекото. Видете ги инструкциите на пакувањето на вашиот качамак. Можеби нема да ви треба последната чаша вода. Тргнете го тенџерето настрана и додајте го путерот и пармезанот и добро измешајте.

На крај, испржете ги јајцата по желба, ставете ги качамакот, кељот и јајцата во чинија, и уживајте.
For 2 plates:

1 cup polenta
1 cup milk
3 cups water
1 tablespoon butter
a handful of grated parmesan

250 gr. or half a pound kale
2 cloves garlic
1 tablespoon olive oil
salt and pepper to taste

2-3 eggs

Heat the olive oil in a large pot and add the chopped garlic. Fry for 30 seconds being careful not to burn it and then add the chopped kale to the pot. Stir and then add a glas of water and a bit of salt. Cook on low heat for about 30 min., checking of the pot is dry and adding more water. Taste and season with additional salt and black pepper.

Put polenta, salt, milk and 1 cup water in another pot. Boil, stirring constantly, according to the instructions on your packet. Mine took 10 min. and needed all 3 cups water plus the milk, yours may need less. Take off the heat and mix in the parmesan and butter.

Finally, fry eggs as preferred, plate up your polenta, kale and eggs and enjoy !


Wednesday, January 13, 2010

Браунис со путер од кикирики / Peanut butter brownies

ова е ми се чини првиот рецепт од smitten kitchen на кој наидов случајно, и после се навлеков на сајтот. само, помина доста време додека не земав да го направам. путер од кикирики и чоколадо e добра комбинација.

за колачите:
1 путер, или малку помалку
1 3/4 шољи шеќер
1 шоља путер од кикирики
2 големи јајца + 1 голема жолчка
1 ванилин шеќер
2 шољи брашно
1 1/2 шоља парченца чоколадо

за чоколадниот прелив:
1 1/2 шоља чоколадо (јас користев темно чоколадо)
1/2 шоља хопла
1 лажица путер

ги печев во големо тавче, околу 20 x 30 cm, намачкано со путер, па ставена хартија за печење и пак намачкана со путер, само мислам дека една или две работи од ова сето може да се скратат, ќе пробам следниот пат.
прво изматете го путерот со шеќерот со миксер на средна брзина, додајте го путерот од кикирики, изматете, па јајцата, жолчката и ванилата, изматете, и потоа на спора брзина полека додајте го брашното и матете само колку да се поврзе тестото, кое е прилично густо. чоколадните парченца измешајте ги во тестото со лажица и сипете го во тавчето. се пече на 180°C околу 40 минути (или помалку, моево беше малку препечено, значи следниот пат, пократко печење).
после треба убаво да се олади (2 саата), па врз него се сипува преливот (чоколадото и путерот растопени во зовриена хопла). колачите се сечат откако ќе се стврдне преливот.

this is the recipe that got me hooked on smitten kitchen. peanut butter and chocolate: excelent combination.

for the dough:
1 butter (that's 2 sticks)
1 3/4 cups sugar
1 cup peanut butter
2 large eggs + 1 big eggyolk
1 sachet vanilla sugar
2 cups flour
1 1/2 chocolate chips

for the chocolate layer:
1 1/2 cups chocolate chips
1/2 cup cream
1 tablespoon butter

butter a 20 x 30 cm baking pan, then put baking paper and butter again.
mix butter and sugar, add peanut butter, then add the eggs, eggyolk and vanilla sugar, then slowly mix in the flour on low speed, just to combine. the dough will be very thick. add the chocolate chips and pour into the pan. bake at 180°C for 40 minutes or less.
when it's completelly cooled (after 2 hours), pour the chocolate chips melted with the butter in boiled cream.

Sunday, January 10, 2010

Бајадера со костени / Chesnut bajadera

ова е многу вкусно колаче. рецептот ми го кажа една другарка, ирена, само јас имав помалку костени па сите други состојки ги преполовив. еве ги нејзините количини: 700gr костени (исчистени), 200gr мелени бисквити, 200 gr мелени бадеми, 150gr путер, 450 gr шеќер растопен во 15тина лажици топло млеко. јас имав доста помалку костени, ама пак се осеќа нивниот вкус.

околу 250 gr варени и испасирани костени (измерени после лупењето, пред тоа беа пола кило)
околу 100-150 gr мелени бадеми (купени 200 gr, во меѓувреме околу 50 gr изедени)
18 мелени бисквити
75 gr путер
3/4 шоља шеќер, растопен во
8 лажици топло млеко
100 gr стопено чоколадо

измешајте ги сите состојки и во пола од смесата ставете го стопеното чоколадо. сипете ја смесата во калапи или поголема кутија, прво делот без чоколадо, па делот со чоколадо, и врз сето тоа направете глазура, која јас ја испуштив, од желба што побрзо да ја пробам бајадерата.
глазурата на ирена е од 150 gr стопено чоколадо со 2 лажици путер и 2 лажици млеко.
бајадерата треба да се стврдне некое време во фрижидер и потоа лесно се сече. и брзо ја снемува.


my friend irena told me about this recipe for bajadera with chesnuts. it's fantastic.

mix 250 gr boiled, cleaned and mashed chesnuts with
100-150 gr grated almonds
18 grated biscuits
75 gr butter
3/4 cup sugar melted in

8 tablespoons warm milk

put half of this in a mold, add 100 gr melted chocolate in the other half and spread over the first half and refrigirate until firm.


Friday, January 8, 2010

Сутлијаш со и без портокал и лимон / Rice pudding with and without orange and lemon

еве два начина за приготвување сутлијаш: еден класичен, како што го прави даниел, многу вкусен и кремаст, а другиот се надоврзува на класичниот, но е со малку поразличен вкус, со портокал и лимон, и уште покремаст.

прво класичниот:
1 шоља (колку оние црвените nescafe шољи) ориз
1 l млеко за варење
5-6 лажици шеќер
1 кесичка ванилин шеќер
цимет за посипување

ставете го оризот во големо тенџере со малку вода, колку едвај да го покрие и мешајте со дрвена лажица додека водата не зоврие. потоа сипете го млекото и пола од шеќерот и оставете го сутлијашот да се вари на тивко, со повремено (често) мешање додека оризот не се свари убаво и не го впие целото млеко. негде на пола од варењето ставете го и останатиот шеќер, а при крај ванилиниот шеќер.
потоа истурете го во посебни садови, таканаречени чанчиња, и посипете го со цимет.

другиот сутлијаш се подготвува исто како овој, само што откако ќе се стави млекото, се става и рендана кора од еден портокал и еден лимон и при крајот на варењето, освен ванилин шеќер, му се додава и 1/4 шоља хопла. толку.

here are two ways to prepare rice pudding: the classic way, as daniel makes it, which is very creamy and tasty, and the other way, with orange and lemon flavour, and even cremier.

the classic way:
1 cup rice
1 l milk
5-6 tablespoons sugar
1 sachet vanilla sugar
cinnamon for dusting

put the rice in a big pot and just barely cover with water. stirring continuously with a wooden spoon, bring the water to boil, then add the milk and half the sugar and let simmer on low heat until the rice has absorbed all the milk, stirring occasionaly. somewhere midcooking add the rest of the sugar and add the vanilla sugar when it's almost done.
pour into individual bowls and dust with cinnamon.

the orange/lemon rice pudding is made the same way, but you add grated orange and lemon rind form one orange and one lemon with the milk, and 1/4 cup cream with the vanilla sugar.


Wednesday, January 6, 2010

Чомлек / Chomlek

за четворица:
1 kg кромид (најдобро е главиците да бидат мали и да се остават цели, ама ако се поголеми, не смета да се пресечат на пола или на четвртина)
700 g телешко месо без коски, во парчиња
неколку чешниња лукче, неизлупени
бибер во зрна
сол, црвен пипер
неколку листа лорбер
2-3 лажици вински оцет

сето тоа + 700 ml до 1 l вода ставете го во големо тенџере на шпорет, покријте го со капак, да зоврие водата, а потоа оставете го да се вари на тивко 2 саата, или повеќе, додека месото не е сварено убаво.

for 4:
1 kg small onions (or bigger ones, cut in half)
700 g boneless beef, cut in pieces
a few garlic cloves, unpeeled
black peppercorns
salt, paprika
a few bay leaves
2-3 tablespoons red wine vinegar


put all of this + 700 ml to 1 l water in a big pot on the stove, put a lid and bring to boil, then lower the heat and leave it to cook for 2 hours, or more, until the meat is well cooked.


Saturday, January 2, 2010

Бомбици ....... Cake pops

Паметите кога бомбици беа многу популарни? Можеби се уште се... јас не сум направила бомбици сигурно 10 години. Има премногу други интересни рецепти... Ама еве еден сосема нов и дефинитивно интересен рецепт за нов тип на бомбици. Морам да признаам дека името бомбици и на македонски и на англиски звучи малку без врска. На овие прекрасни мали чуденца им треба ново име. Рецептов има повеќе чекори, но сепак е едноставен. Се прави многу едноставна торта и фил, кои потоа се мешаат и од нив се обликуваат топчиња. Топчињата се преливаат со стопено чоколадо, и или се оставаат како бомбици, или може да се стават на стапчиња за лижавчиња. Топчињава се сериозно вкусни, ама кога ќе се направат како лижавчиња, тогаш се неверојатно слатки !!

белите се мои, млечно чоколадните се на Џипу

1 1/2 шоља шеќер - (300 гр.)
1 3/4 шољи брашно (250 гр.)
3/4 шоља какао
1 и пол лажиче прашок за печење
1 и по лажиче сода бикарбона
пола лажиче сол
2 јајца
1 шоља млеко (240 мл.)
1/2 шоља зејтин (120 мл.)
1 ванилин шеќер
1 шоља жешка вода (240 мл.)

Загрејте ја рерната на 200 C степени. Во голем сад, измешајте ги сите суви состојки. Додајте ги јајцата, млекото и зејтинот и измешајте ги убаво со миксер. На крај додајте ја жешката вода (зовријте ја и веднаш додајте ја во тестото). Не се грижете, тестото ќе биде многу течно. Намачкајте со зејтин и потоа со брашно едно големо тавче (ама не оние огромни ниски плехови кои ја зафаќаат цела рерна). Ви треба подебело тесто, не текно како вообичаено за торта. Јас ја печев тортата во тавче 30 х 22 см. Печете ја околу 30 - 35 минути, проверете со нож или чачкалица дека тестото е испечено.

125 гр. путер (пола пакување) - омекнат на собна температура
200 гр. крем сир (на пр. Дукатела или АBC)
околу 70 гр. шеќер во прав
Со миксер измешајте ги трите состојки.
Оставете ја испечената торта да се олади. Кога ќе биде сосема оладена, во голема посуда, испокршете ја целата торта и со вилушка иситнете ја. (Не користете миксер за овој чекор) Додате го филот во иситнетата торта, дел по дел, додека не постигнете тесто кое е како влажна земја. Пробајте да направите топче од смесата. Ако лесно се формира и не се распаѓа, тогаш смесата е совршена, ако не, додајте го целиот фил. Јас го искористив целиот. Убаво измешаната смеса ставете ја во фрижидер саат -два, да се стегне малку. Така полесно ќе се формираат топчињата. Овој рецепт дава околу 55 - 60 топчиња, ако не сакате да ја искористите целата доза, можете да ја замрзнете смесата од тесто и фил, и следниот пат кога ќе ви треба десерт, одмрзнете ја, формирајте ги топчињата и декорирајте ги.

Обликувањето на топчињата не беше толку лесно. Можете да забележите на сликите дека оние со бело чоколадо се малку деформирани. Колку посовршени ги направите топчињата, толку поубаво ќе изгледаат облеани со чоколадо. Ова мене ми беше прв обид, ама видов дека смесата е многу флексибилна, и дека колку повеќе ги обликувам топчињата, толку подобри формите излегуваат. Не се плашете да го стиснете тестото убаво.

Рецептов е инаку доста забавен. Можеби како јас, ќе откриете таен талент за декорирање бомбици во вашето семејство. Додека јас неколку часа бев опседната со топчињава, мојот сопруг Џипу дојде во кујната и за една минута направи 3 совршени лижавчиња ! Во ваков случај веднаш изедете го доказот и продолжете со сопствениот проект. Нема потреба никој да знае дека некој друг го бива повеќе за декорирање.

За околу 30 топчиња јас стопив 100 гр. бело и 100 гр. млечно чоколадо.

Искршете го чоколадото на коцки и ставете го во стаклена или керамичка посуда, која е доволно голема да стои врз тенџере. Тенџерето наполнете го до пола со вода, ставете го на тивок оган, но не ја зовривајте водата. Стаклената посуда ставете ја врз тенџерето и во неа ставете го чоколадото. Мешајте го и топете го полека. Кога ќе биде стопено, додајде само 2-3 капки зејтин (не маслиново масло). Внимавајте да не зоврие водата, за да не го изгори чоколадото.

За обичните бомбици, со мало лажиче ставете ги едно по едно топчињата во стопеното чоколадо и полијте ги од сите страни. Повторно со лажиче извадете ги и ставете ги на површина покриена со хартија за печење (за подоцна да може да ги одлепите). За лижавчињата: ставете по едно топче на стапче за лижавче (или ако не може да најдете, тогаш на дрвено стапче). Држејќи го стапчето брцнете го топчето во чоколадото и истересете го вишокот чоколадо. Ставете го лижавчето да се олади или во чаша, или како што ја направив, во поголемите дупчиња на едно ренде.

За да ги декорирате топчињата, по обливањето со стопено чоколадо, почекајте неколку секунди и потоа украсете ги со мрвици. Ако чекате премногу долго, чоколадото ќе се стегне и украсите нема да се зацврснат. По декорирањето, на топчињата ќе им треба два- три саата сосема да се стегнат, или помалку од тоа ако ги ставите во фрижидер. Јас немав место, па ги оставив во кујна со отворен прозор, за да биде воздухот ладен.

Се надевам ќе ги пробате и ќе ни оставите коментар како ви испаднале.
Инаку рецептот за торта и фил е супер и може да го искористите за нормална торта или за cupcakes.