Tuesday, September 27, 2011

Пиле со модри сливи / Chicken with prunes


 

scroll down for the recipe in english

оваа манџа ја правеше баба ми понекогаш, а мене ми е многу вкусна, иако комбинацијата може да звучи чудно.


4 средни главици кромид
3 пилешки копани со докопан (или 4-5 копани, понекогаш докопаните се многу мрсни)
1 лажица црвен пипер
10тина суви модри сливи
1/2 - 1 шоља сок од патлиџан
сол и бибер

исецкајте го кромидот не многу ситно и запржете го малку. потоа ставете го црвениот пипер и парчињата пилешко и вода колку да се покрие сето тоа (или малку повеќе) и оставете го да се вари на средно. негде на средина на варењето ставете ги сувите сливи и сокот од патлиџан и оставете да се довари пилешкото. ставете сол и бибер по вкус и послужете ја манџата со мек леб и свежи лути пиперки.


this stew is something my grandmother used to make, and i like it a lot, despite the unusual addition of prunes.

4 medium onions
3 drumsticks with thighs (or 4-5 drumsticks only, because i find tighs too fatty)
1 tablespoon paprika
10 prunes
1/2 - 1 cup tomato juice
salt and pepper


slice the onions and saute them in a little oil, then add the paprika and the chicken pieces and enough water to cover it all (or a little more than that) and cook on medium temperature. when the chicken is half-cooked add the prunes and the tomato juice and cook until the meat is tender. season with salt and pepper and serve with crusty bread and hot green peppers.

Share/Bookmark

Tuesday, September 20, 2011

Галети со крушки / Pear galettes

scroll down for the recipe in english

овие галети многу лесно се прават, а се ептен вкусни. може да се направат со разни овошја, јас ги направив и со сливи и праски, ама овие со круши (и една со грозје) ја имаа честа да бидат фотографирани.
рецептот е од тука и тука.


неколку круши, исчистени од семки и исечени на кришки
1 лажиче мелен ѓумбир
малку сок од лимон
мед

за тестото (за 8 мали или 1 голема галета):
2 шољи брашно (сенаменско, интегрално...)
1 лажица шеќер
1/2 путер, ладен и исечен на коцки
1/2 шоља многу ладна вода (искористете колку што ви треба)


за тестото:
измешајте ги брашното и шеќерот, па додадете ги коцките путер и мешајте со прсти додека не се направат мрвици. додавајте по една лажица ладна вода и мешајте го тестото сé додека тестото не стане рамномерно.
направете топка од тестото, па исечете ја на 8 парчиња. чувајте ги останатите парчињата во фрижидер додека работите со едно. од секое парче оформете топка, па исукајте го на малку побрашнета површина на дебелина од 2-3 mm. побрашнете го и сукалото за да не се лепи.
ставете ги круговите тесто во големо тавче врз хартија за печење па наредете ги крушките врз нив, на околу 4 cm од работ на тестото. посипете ги крушките со малку ѓумбир, па со неколку капки сок од лимон, па со 1/2 - 1 лажиче мед, па превиткајте го работ од тестото врз крушките.
тестото можете да го премачкате со изматено јајце или со млеко и да го посипете со малку шеќер, ама и не мора.
печете ги во загреана рерна на 180°C додека тестото не се зарумени.


галетиве со круши беа многу вкусни, исто и оние со праски и едната со грозје. ама највкусни беа направени со сливи. пред да ги ставам во тестото ги помешав сливите со шеќер и гарам масала, слично како овие, и беа веднаш изедени, сите 8.


these galettes are very easy to make, and can be made with different fruits. i tried them with plums and peaches, but these made with pears (and one with grapes) had the privilege to be photographed.
the recipe is from here and here.


several pears, cored and thinly sliced
1 teaspoon powdered ginger
squeeze of lemon juice
honey

dough (makes 1 large galette or 8 minis):
2 cups of whole wheat pastry flour
1 tablespoon of sugar
12 tablespoons of cold unsalted butter, cut into tiny pieces
1/2 a cup of ice water as needed

mix flour and sugar in a bowl. cut in butter, blend until crumbs form. sprinkle on water, one tablespoon at a time, until you can form the dough into a ball.
cut the ball into eight pieces. refrigerate the rest while you work with one.
form each piece into a ball and roll into a disc (2-3 mm inch thick) on a lightly floured surface. keep dusting surface and rolling pin with flour to discourage sticking.
set each circle on a cookie sheet on parchment paper. place filling in center of disc with 4 cm left around the sides for folding up. tuck your fruit in, overlapping the sides and pinching any opening along the bottom shut...to keep the juices in.
paint the exposed dough with an egg wash or milk and sprinkle with sugar if you want.
bake at 180°C until golden and bubbly.

instead of pears try them with plums spiced with garam masala, like these.
Share/Bookmark

Thursday, September 15, 2011

Тортиља супа ... Tortilla Soup


tortilla soup 3

Се смрзнавме во Холандија летово. Како што напишав на Facebook пред неколку дена, летово температурата беше 16 – 18 степени, а сега сме во септември и е уште поладно, плус со неколку бури и страшен ветер додадено. Можеби кај вас е сеуште топло, ама супава е премногу вкусна да чекам да залади во Македонија да ви ја кажам.

Идејава е од мексикански рецепт, кој јас го прилагодив и поедноставив. Мојата креација не е толку автентична ама е неверојатно убава. Едноставно изгледа ама ќе сакате да си ставите и втора чинија ! Се надевам ќе ви се допадне.

Додавањето сок од лимон на крај е неопходно. Всушност, убавината на супава е во додатоците на крај, особено лимонот, павлаката и чипсот.

tortilla soup 1
за 4 порции:
~ 800 гр. пилешко месо со коски (во зависност од големината на кокошката, може да искористите 5 копани како мене, или 2 копан со докопан)
300 гр. замрзната пченка
400 гр. кафеав грав од конзерва (или дома сварен)
1 среден кромид
~ 400 гр.течен сос од домати (пасата) или конзерва домати- испасирани
1 лажиче кориандер во прав (зачинот не тревката)
1 лажиче кумин
1 лажиче чили зачин (ова зависи од колку ви е љуто чилито)
сол, бибер
2 лажици масло

за во чинија:
сок од лимон или зелен лимон, павлака, тортиља чипс, свеж кориандер

Сварете ги парчињата пилешко месо во околу литар и пол вода и без сол (моите копани беа готови за 25 минути). Оставете ги да се изладат надвор од супата, и потоа исчистете го месото од коските и ситно искинете го. Тргнете ја супата од тенџерето, ама не ја фрлајте. Во тенџерето ставете 2 лажици масло и околу 2 минути на среден оган испржете го ситно исецканиот кромид. Додајте го пилешкото месо, супата во која се варело пилешкото, пченката, гравот, сосот од домати и сите зачини. Посолете по вкус и оставете ја супата да се вари околу 20-ина минути, за сите вкусови да се спојат. Пробајте ја супата и додадете чили или сол ако треба. Сервирајте ја супата и врз неа ставете лажица павлака, лажиче сок од лимон, свеж магдонос или кориандер, а отстрана послужете тортиља чипс.

Уживајте !!

tortilla soup 2

This tortilla soup may not look stunning, but it is delicious beyond words. We been having super cold weather in Holland all summer and now that September is here, it’s even colder. I made this soup to warm us up. It was perfect ! My variation is not the most authentic, but it sure is simple and quick.

for 4 portions:
~ 1 3/4 lb. chicken pieces on the bone (drumsticks or thighs or a mix)
10 oz. frozen corn, or a can of corn, drained and rinsed
1 can kidney beans, or 14 oz. cooked dry beans
1 medium onion
1 can tomato sauce (passata), or a can of chopped tomatoes
1 teaspoon coriander
1 teaspoon cumin
1 teaspoon chili powder (or add more or less than this depending on the heat level of your spice)
1 tablespoons vegetable or olive oil
salt, black pepper

to serve with:
tortilla chips, sour cream, fresh coriander (cilantro), lime or lemon juice, avocado chunks.

Cook the chicken pieces in about 1 and half liter water, for about 25 minutes. Remove from the stock once cooked and let cool, but do not discard the stock. Shred the chicken meat and discard the bones and skin. In a pot, heat the oil and gently fry the chopped onion for couple of minutes. Add the shredded chicken, the stock, corn, beans and tomato sauce and all the spices. Let the soup cook for about 20 min. so all the flavors marry together nicely. Serve with tortilla chips, lime juice, sour cream and coriander. Avocado chunks optional. Enjoy !!
Share/Bookmark

Tuesday, September 6, 2011

Овесни трици за појадок .... Breakfast Oat Bran

oat bran 0

Scroll down for the recipe in English.

На блогов можеби имаме разни богати рецепти, ама освен готвење со сланина, свинско, путери и кашкавали, често се трудиме да јадеме и здрава храна. Јас секој ден редовно читам блогови и сајтови за храна, ама обавезно читам и блогови за здрав живот, и оттаму ми е идејата и рецептот за овој појадок. (Омилен блог за инспирација за здрава храна/живот ми е Kath Eats Real Food)

Денешниов појадок е варени овесни трици. Е сега, мислам дека дискусијата за македонскиот збор “трици” ќе мора да ја оставиме за друг пат за да не ни се расипе апетитот, ама бидејќи на пакувањето така е напишано, така и јас ќе ги викам. (ако има некој идеја за подобар збор од трици, нека остави коментар). Според wikipedia триците се надворешниот дел од разни житарици, како пченица, овес, јачмен, и се многу здрави, особено за дигестивниот тракт и за срцето. Овие овесни трици изгледаат како средно смелени цели овесни зрна. Јас пакувањево го купив во Веро, каде видов вакви производи од неколку различни компании, ама бидејќи никој не ме спонзорирал на фотографијата подолу го сокрив производителот. Триците ќе ги најдете на полиците со здрава храна и верувам дека ги има и во други супермаркети.


oat bran 1

Е сега штом завршивме со деталите околу тоа што се, и каде да ги најдете, време е да ви кажам колку неверојатно вкусни се овие овесни трици. Јас преферирам да ги јадам топли, зготвени ама сигурно се во ред и ладни со јогурт. Рецептов подолу е само идеја и груба информација како да ги зготвите. По желба може да додадете какво сакате овошје, или цимет, шеќер, путер од кикирики, ореви … комбинациите се безброј. Многу лесно и многу брзо се прават. Појадокот ќе ви биде готов за 5 минути.

oat bran 2

(Освен овесни трици, од Скопје во Холандија си носам домашен ајвар и малиџано од тетка Билјана и чичко Никола, овчо сирење од Здравје, просо, вегета од Алкалоид – таа поздравата, бадеми и лешници од зелен пазар, бел чај со портокал од Билната аптека на Алкалоид, и едно 20 различни ‘бонжити’ на Виталиа. Уште само фали царина да ме фати !!)

oat bran 3

Вака изгледаат измешани со млекото.

за 1 лице: (ова е мојата типична доза, слободно додајте или одземете по потреба)
6 лажици овесни трици
18 лажици вода
6 лажици млеко
многу мала ронка сол (мора да пробате со сол, неопходен додаток за добар вкус на појадоков)
пола бананa 

Додатоци:
јагоди, боровинки, капини
цимет
шеќер
ореви, лешници, бадеми
путер од кикирики
ленено семе, семки од сончоглед и тиква
суво грозје

Ставете ги триците и водата и солта во мало тенџере и со мешање на средна температура, гответе ги 3-5 минути, дур не станат густи како качамак. Тргнете ги од оган и додајте го ладното млеко и убаво измешајте. Во мал сад исецкајте ја бананата и истурете ги зготвените трици врз неа, и на крај додајте ги додатоците по избор. Уживајте и ако имате идеја за друг рецепт со овесни трици, обавезно оставете коментар!

oat bran 4

(п.с. можете да ме видите во одразот на лажицата! You can see me in the reflection in the spoon)

I know we like to post a lot of rich, creamy, bacony, cheesy recipes over here, but in reality we also try to eat healthy. I regularly read food blogs daily, but I also read healthy living blogs too. One of my favorite ones for healthy food inspiration in Kath Eats Real Food.

This here is one of my favorite healthy breakfasts: oat bran. I like it cooked with water, with a bit of milk added and always a banana, while hazelnuts, strawberries, raisins, cinnamon or peanut butter are all optional add ons.

oat bran 5

for 1 person:
1/3 cup oat bran
1 cup water
1/3 cup milk
pinch of salt
half a banana

Cook the oat bran with the water and salt in a small saucepan for 3-5 mins. while stirring. Remove from heat, then add the cold milk. In a bowl, chop the banana, then pour in the oat bran and add whatever you like on top. Enjoy and please leave a comment if you have any recipe ideas for oat bran!
Share/Bookmark