Monday, November 29, 2010

Карфиол на пареа / Steamed cauliflower


уште еден рецепт на пареа. идејата е од книгата succesfull steam cooking на electrolux.


на пазар има убави карфиоли, па помислив да направам салата од карфиол зготвен на пареа.


згответе го карфиолот во решетка врз вода што полека врие, убаво поклопен, околу 20-30 минути, додека малку не омекне, не премногу, инаку ќе се распаѓа.


во едно тегличе ставете малку маслиново масло, балсамик оцет, сол, бибер и едно истолчено лукче. затворете ја тегличката и измучкајте. исецкајте доста свеж магдонос.
за другиот прелив измешајте 2 лажици павлака, 1 лажица мајонез, 1 лажиче сенф и 1/2 лажиче кари.
исецкајте го зготвениот карфиол на помали парчиња и еден дел посипете го со сецканиот магдонос и прелијте го со оцетот и лукчето, а другиот дел со павлаката со кари.


another steamed recipe. the inspiration came from the food market full with cauliflowers and the electrolux cookbook succesfull steam cooking.


steam the cauliflower over boiling water for 20-30 minutes, until it softens a little, but not too much, cause it will fall apart.
in a little jar pour some olive oil, balsamic vinegar, salt, pepper and a minced garlic clove. chop a bunch of fresh parsley.
for the other dressing mix 2 tablespoons sour cream, 1 tablespoon mayonnaise, 1 teaspoon mustard and 1/2 teaspoon curry powder.
cut the steamed cauliflower in bitesize pieces, or a little bigger, devide in two bowls and pour the dressings over it. sprinkle the parsley over the oil-vinegar cauliflower.


Share/Bookmark

Monday, November 22, 2010

Пилешко со мармалад од кајсии и похован кромид / Apricot jam chicken and onion rings


можеби комбинацијата звучи чудно, ама е многу вкусна. ако ви се допаѓа вкусот на сосот од мед и сенф, и ова ќе ви се допаѓа.


за двајца:
2 пилешки бели меса, без кожа и коски, исечени на коцки
3 лажици мармалад од кајсии
2 лажици сенф

за похованиот кромид:
2 големи кромида
1 шоља брашно
1 шоља вода
сол, бибер
1 лажиче каџун зачин (кој воглавно се состои од сол, бибер, црвен пипер, мелен сушен кромид и лук, магдонос, лорбер....)

измешајте ги сенфот и мармаладот, ставете ги парчињата пилешко во него и оставете ги во фрижидер да се маринираат околу пола саат. маринирањето може и да се прескокне.
ставете го месото заедно со сосот да се пече на 200°C околу пола саат или додека месото не е целосно зготвено.
за тоа време во вангла измешајте ги брашното и водата со зачините, да добиете тесто како за палачинки, малку погусто. кромидот исечете го на тенки кругови и раздвојте ги. потопете го секое кругче во тестото па ставете го да се пржи во загреан зејтин додека не се зарумени од двете страни. потоа ставајте ги на кујнска хартија да се упие зејтинот и послужете ги топли, супер се со сосот од пилешкото.


this my sound strange but it's a delicious combination, similar to the sauce made from honey and mustard.


for two:
2 skinless boneless chicken breasts, cubed
3 tablespoons apricot jam
2 tablespoons mustard

for the onion rings:
2 big onions
1 cup flour
1 cup water
salt, black pepper
1 teaspoons cajun seasoning

mix the mustard and the apricot jam, mix the chicken pieces in it and refrigirate for half an hour to marinate. marinating can be skipped.
put the meat and the sauce in a ovenproof dish and bake at 200°C for half an hour or until the meat is done.
meanwhile, the flour and the spices into the water. cut the onions in circles, dip them in the dough and fry them in hot oil until golden on both sides.
drain the onion rings on paper towels and serve warm with the chicken and apricot-mustard sauce.


Share/Bookmark

Friday, November 19, 2010

Желе од јаболки и дуњи / Apple and quince jelly


scroll down for the recipe in english

ова требаше да бидат желе бомбони од јаболки и дуњи, ама тоа не се случи. желето не се стврдна за да може да се сече на коцки, не знам зошто, ама сепак е многу вкусно. многу добро оди врз пудинг од ванила, а го ставив и во гранола, на местото на зејтинот.

рецептот е од тука и тука и од едно мало книжуле кое се вика "кувар за децу и дијеталце" од 1980 година.


2 дуњи
6 јаболки
сок од 1 лимон
1 шоља вода
1 шоља шеќер

дуњите ги исчистив и излупив и ги исеков на чевртинки, а јаболките само ги исеков на чевртинки и ги помешав со сокот од лимон. ги ставив во тенџере со водата и ги варев, со капак, околу 20 минути, додека не омекнаа. потоа ги исчистив јаболките од семките и заедно со дуњите и течноста во која се вареа ги сомлев во блендер. кашата пак ја вратив во тенџерето, ѝ додадов шеќер и ја готвев на тивко со често мешање околу саат и пол. малку се згусна, ама изгледа недоволно. ја префрлив кашата во подмачкано тавче и ја оставив да се лади и да се стврдне до следниот ден. следниот ден желето сеуште не беше доволно стврднато, пробав да го ставам во рерна на 150°C на еден саат, ни тоа не помогна и изгубив трпение и решив да го оставам така како што си е. го префрлив во теглички и сега имаме нешто како мармалатче од јаболки и дуњи.


this was supposed to be apple and quince jellies, but the mash didn't firm enough so i put it in jars and we eat it like jam or apple sauce. i also put it in granola, instead of the oil.

recipe from here and here and from a small cookbook called "cookbook for children" from 1980.



2 quinces
6 apples
juice from 1 lemon
1 cup water
1 cup sugar

i peeled and cored the quince and cut in quarters and just cut the apples in quarters. mixed them with the lemon juice and cooked them for 20 minutes in one cup water, covered. then i cored the apples and mashed them with the quince and the cooking liquid in a food procesor. i put the mash back in the pot, added the sugar and cooked it for an hour and a half on low heat stirring often. it did thicken a little, but apparently not enough. i put it in a buttered pan and left it to cool and set till the next day. the next day it wasn't set so i put it in the oven on 150°C for an hour. it didn't help at all, i lost patience and decided to leave it as it is. it was delicious at this point anyway.


Share/Bookmark

Thursday, November 11, 2010

Кесадии со ракчиња зготвени на пареа / Steamed shrimp quesadillas

scroll down for the recipe in english

нестрпливо го очекувавте новиот рецепт на пареа? е па, еве го, лесен и вкусен како и досегашните. рецептот е од тука.


450 gr ракчиња (јас земав чистени и замрзнати)
сок од пола лимон
парче лута пиперка, ситно исецкано
1/3 од среден црвен кромид, ситно исецкан
шака свеж магдонос, исецкан
1/2 лажиче мелен кумин
сол и бибер
6 тортиљи
малку путер, или зејтин
рендан кашкавал


ракчињата, полуодмрзнати, ставете ги во метална цедалка врз тенџере со вода што врие, поклопете ги и оставете ги да се готват околу 20 минути. ако се поситни, можеби и помалце.
за тоа време, во длабока здела измешајте ги сокот од лимон, пиперката, кромидот, магдоносот, куминот, солта и биберот, па на тоа додадете ги ракчињата и убаво промешајте.
потоа разделете ја смесата со ракчиња помеѓу 3 тортиљи, ставете рендан кашкавал врз ракчињата, па уште една тортиља врз сето тоа.
стопете малку путер во тавче, па ставете една по една кесадија да се загрее по 2-3 минути од секоја страна.
послужете ги кесадиите со павлака и гвакамоле.


have you been waiting impatiently for the next steam cooked recipe? well, here it is, as easy and tasty as the other ones. recipe from here.


450 gr shrimp (i used cleaned and frozen)
juice from 1/2 lemon
a piece of hot pepper, minced
1/3 medium red onion, minced
1 handful parsley, chopped
1/2 teaspoon ground cumin
salt and pepper to taste
6 flour tortillas
a touch of butter (or oil)
2 handfuls cheese such as cheddar, grated


steam the shrimp over boiling water, about 20 minutes.
mix the lemon juice, pepper, onion, parsley, cumin, salt and pepper in a bowl. add the shrimp and mix.
melt the butter (or oil) in a pan. 
devide the shrimp mixture between 3 tortillas, cover with grated cheese and another tortilla. put the quesadillas in the pan with butter one by one to heat them up on both sides.


serve with sour cream and guacamole.


Share/Bookmark

Monday, November 8, 2010

Колаче со дуњи / Quince cake

scroll down for the recipe in english

рецепт од тука.

ова колаче е добар начин да се направи нешто со дуњи. очекувајте наскоро и други рецепти со дуњи.

за дуњите:
3 средни дуњи, излупени и исечени на четвртинки
1 и 1/3 шољи шеќер
1 стапче цимет (или пола лажиче мелен цимет)
неколку каранфилчиња
неколку парчиња ѕвездест анис (јас тоа го немам, па ставив малку мелена кинеска мешавина од 5 зачини во која има мелен ѕвездест анис, ама ако немате ни тоа, можете да ја изоставите или да ставите малку мелен ѓумбир)
1 лимон, исечен на дебели кругови

2/3 шоља кафеав шеќер
пола путер (125 gr)

за тестото:
2/3 шоља брашно
1/2 шоља + 1/3 шоља шеќер
1 лажиче прашок за пециво
1/2 лажиче сода бикарбона
3 јајца, одвоени на белки и жолчки
1/3 шоља зејтин
сок од еден лимон (или сокот и месото од лимонот што се вареше со дуњите)



прво сварете ги дуњите во 1l вода заедно со шеќерот, зачините и лимонот, додека не омекнат, па извадете ги од течноста. 
намачкајте со малку путер тавче со пречник од 22 cm. во мало тенџере стопете го путерот и додадете му го кафеавиот шеќер, па кога убаво ќе се измешаат сипете го во округлото тавче. исечете ги дуњите на потенки кришки и наредете ги врз шеќерот, да се покрие целото дно. 
за тестото прво изматете ги белките со 1/3 шоља шеќер додека не стане цврст снег. во друг сад измешајте ги брашното, шеќерот, содата и прашокот за пециво, додадете ги жолчките, зејтинот, лимонот и една лажица од течноста во која се вареа дуњите, па полека додадете ги и белките.
сипете го тестото врз дуњите и печете го колачето во загреана рерна на 180°C околу 45 минути, или додека тестото во средината не е целосно испечено кога ќе проверите со чачкалица.
оставете го колачето да се олади, поминете со нож по ивицата на колачето да го одвоите од тавчето, па превртете го во чинија за послужување.

течноста во која се вареа дуњите никако не е за фрлање. ние ја разредивме со вода и ја пиевме како сок.


recipe from here.

poached quince:
3 medium quinces, peeled and quartered
1-1/3 cups sugar
1 cinnamon stick
a few pieces of star anise (i didn't have any, so i used some chinese five spice powder; you can skip this or put some powdered ginger)
a few whole cloves
1 lemon, thickly sliced
2/3 cup brown sugar
1/2 cup butter
cake:
2/3 cup flour
1/2 cup plus 1/3 cup sugar, divided
1 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon baking soda
3 eggs, separated
1/3 cup vegetable oil
juice of one lemon or the meat and juice from the boiled lemon

first, poach the quince in 1l water with the sugar, spices and lemon until the quinces are tender.
now prepare the topping. butter the sides of a 9-inch cake pan generously. melt the butter in a small skillet. whisk in the brown sugar. pour into the bottom of the prepared cake pan and set aside to cool for a few minutes. now, slice the cooked quince into 1/4-inch slices and arrange decoratively in concentric circles on top of the brown sugar topping. make sure to cover the entire pan.
now prepare the cake batter. preheat the oven to 180°C. mix the flour, 1/2 cup sugar, baking soda and baking powder together in a bowl. beat in the egg yolks, oil, lemon juice and 1 tablespoon of the cooking liquid. beat the egg whites separately with the remaining 1/3 cup sugar until they hold soft peaks. fold a small amount of the whipped egg whites into the flour mixture to soften it, then fold in the remaining whites. pour into the cake pan over the quince. bake in the preheated oven for about 45 minutes, or until the center of the cake has risen and feels noticeably firm to the touch. cool the cake for 30 minutes or so, to give the topping a chance to solidify a bit. run a small knife around the edge of the cake so that it doesn’t stick to the pan and carefully flip it over onto a serving plate.

you can drink the cooking liquid as if it were juice; delute the sweetness with extra water.



Share/Bookmark

Saturday, November 6, 2010

Фрапе од тиква ...... Pumpkin Smoothie

Не знам за вас, ама во есен можам да јадам тиква во различни варијации секој ден. Сега e сезоната да се јадат тикви и ова е еден од рецептите кој се надевам ќе ве инспирира (не е баш ни рецепт, повеќе како идеја).

Scroll down for the recipe in English.

Всушност денеска планирав да ставам друг рецепт (без тиква и покомплициран) ама сонцето грее надвор и е совршен есенски ден, па во замена за комлицираниот пост, ви го нудам ова фрапе од тиква (и сега одам да возам точак во парк и да шетам врз крцкави шарени есенски лисја).


За фрапе за 1:
мала чаша месо од тиква (претходно издинстана, сварена на пареа или печена, и оладена)
пола банана
околу 150 мл. млеко, млеко од соја или ванила благ јогурт
пола лажиче цимет (а може и ронка ѓумбир во прав, каранфилче во прав)
1-2 коцки мраз
Во блендер измешајте ги сите состојки околу 1 минута, дур не добиете мазно, густо фрапе. Уживајте !
Ви требаат други идеи што да правите со тиква? Еве: тиква на пареа за сладолед и мафини,
I love love love pumpkin and in the fall, I could eat it every day. This is more of an idea and less than a recipe and it's really simple.
For 1 smoothie:
1 cup pumpkin puree (from a can or cooked and cooled at home)
half a banana
~ 150 ml or just over a half cup of milk, soy milk or vanilla yogurt
half a teaspoon cinnamon (and optional: a pinch of pumpkin pie spice, or ground ginger and cloves)
1-2 ice cubes
Blend everything for a minute until smooth. Enjoy !
Need more ideas what to do with your pumpkin: pumpkin pie, pumpkin bread, pumpkin pancakes, steamed pumpkin for ice cream and muffins.


Share/Bookmark